Translation for "fourchette" to spanish
Fourchette
Translation examples
On n’a pas de fourchettes.
—No tenemos tenedores.
C’était une fourchette, une espèce de fourchette avec seulement deux dents.
Era un tenedor, una especie de tenedor con sólo dos dientes.
Vous n’avez pas de fourchettes !
¡Si no tienen tenedores!
— Pourquoi une fourchette ? — Et pourquoi pas ?
—¿Y por qué un tenedor? —¿Y por qué no?
Elle tient une fourchette.
Tiene un tenedor en la mano.
Même les couteaux et les fourchettes… ?
¿Los cuchillos y los tenedores también…?
Ils se battent avec tes fourchettes.
Se están batiendo con los tenedores.
Il la tourna avec sa fourchette.
Lo movió con el tenedor.
Il jouait avec sa fourchette.
Jugaba con el tenedor.
La fourchette est inconnue ;
No se conocen los tenedores;
La fourchette du diable
La horquilla del diablo
Il posa la main sur le manche de la fourchette du diable fixée à sa ceinture.
Colocó una mano en el mango de la horquilla del diablo que llevaba en el cinturón.
Le reste de la viande rôtissait sur des broches en bois de grenadier et des fourchettes à cinq dents.
El resto de la carne fue asado en espetones de madera de granado y en horquillas de cinco dientes.
Le cuisinier sortit la mienne à l’aide d’une fourchette et cinq minutes plus tard me la présenta dans une soupe.
El cocinero sacó la mía con una horquilla y cinco minutos más tarde la presentó en la sopa.
Lily, qui jouait les Blancs, s’était trouvée prise en quelque sorte entre une fourchette et un clouage.
Lily, que jugaba con las blancas, de algún modo se había quedado atrapada entre una horquilla y una pinza.
« Bouge pas, Alvin, que j’y pique la fourchette dans la gourgonne et que j’y taille une couple d’oreilles !
–Quédate quieto, Alvin, así puedo hundirle la horquilla en la lengua y arrancarle un par de orejas. – ¡Sálvame!
L’empire de Wennerström était estimé à une fourchette insensée entre 100 et 400 milliards de couronnes.
El imperio de Wennerström estaba valorado en una absurda horquilla de entre cien mil y cuatrocientos mil millones de coronas.
S’il a tiré la fourchette de travers, à la piqûre le doigt va tire-bouchonner comme ça.
Si el cortador estira la horquilla torcida al sesgo, al coserla el dedo quedará retorcido de esta manera.
Billtoe désigna fièrement un petit outil en forme de trident. — Voici la fourchette du diable.
—Esto de aquí —prosiguió Billtoe con tono de orgullo, señalando una pequeña herramienta con forma de tridente— es una horquilla del diablo.
Le machin se place sur le truc-muche et le rataplan entre en contact avec la fourchette dans soixante-dix pour cent des cas.
El chisme va en el eso y el rataplán hace contacto con la horca al menos en el setenta por ciento de los casos.
– Voilà la guigne carrément coupée, dit Long Jack en plongeant sa fourchette dans le poisson, tandis que Harvey restait bouche bée devant l’adresse avec laquelle le doris malgré ses embardées avait échappé à la destruction.
—La suerte está cortada en dos partes iguales —dijo Long Jack, hundiendo la horca en el pescado, mientras Harvey estaba de pie boquiabierto ante la habilidad con la que el bote había sido salvado de la destrucción—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test