Translation for "forfanterie" to spanish
Translation examples
Au-delà de toute forfanterie.
Más allá de la jactancia.
Le vampire avait dit cela simplement, sans forfanterie.
El vampiro no dijo esto con jactancia.
Résignation et crainte sur un fond de forfanterie, de fierté.
Fatalidad y miedo y un fondo de jactancia, de orgullo.
— Le meilleur, probablement… dit-il sans forfanterie, comme s’il avait donné sa taille ou sa date de naissance.
—El mejor, seguramente —contestó él. No lo decía con jactancia. Podría haber estado hablando de su estatura o de su fecha de nacimiento.
Cela me plut en lui, qu’il pensât pécher par forfanterie en prétendant connaître… comment s’appelait-il ?… York Harding.
Me gustó Pyle por eso… por considerar que era una jactancia tener relación con… ¿cómo se llamaba?… York Harding.
Sous son air timide et sans la forfanterie imbibée de whisky de l’oncle de Shahid, par exemple, Riaz semblait poli.
Con su aire tímido y sin la jactancia que daba el whisky a los tíos de Shahid, por ejemplo, Riaz resultaba cortés.
Connaissant sa méthode, à défaut de le connaître lui-même, je me dis qu’il serait mal fondé d’en attribuer la raison à de la forfanterie de sa part ou à un désir de provoquer du scandale au cas où les différences de chiffres auraient été publiées.
Conociendo su método, ya que no a él todavía, creí erróneo atribuirlo a jactancia, al deseo de causar escándalo si se publicaban las diferencias de cifras.
Comme un jour, le 7 juillet 1503, me trouvant à la Jamaïque abattu et dans un triste état, je me disais que mes sempiternelles forfanteries m'avaient hissé exagérément au pinacle de mon amour-propre, me faisant commettre un péché d'orgueil, je rédigeai avec humilité les dernières lignes d'une missive adressée à mes souverains : Je n'ai pas entrepris, disais-je, ce voyage et cette navigation pour gagner honneur et fortune;
Y como un día 7 de julio de 1503 años, estando muy mísero y alicaído en la tierra de Jamaica, pensé que con mis constantes jactancias me había aupado demasiado en mi propia estimación incurriendo en pecado de orgullo, humillé el final de una misiva dirigida a mis Reyes, diciendo: “Yo no vine a este viaje a navegar por ganar honra ni hacienda; esto es cierto porque estaba ya la esperanza de todo en ella muerta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test