Translation for "foi-y" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Vous devez me remettre l’Épée ! Pour une fois, Panamon Creel en resta sans voix.
¡Debéis darme la Espada! Contra su costumbre, Panamon Creel se quedó sin habla.
Pour la première fois, Shea eut le sentiment que le voleur parlait du véritable Panamon Creel.
y por primera vez, Shea supo que el fantasioso ladrón estaba hablando del auténtico Panamon Creel.
Et même si le troll des rochers paraissait redoutable, Panamon Creel était deux fois plus dangereux que lui !
A pesar de lo peligroso que parecía el rock troll, Shea estaba seguro de que Panamon Creel lo era aún más.
Pour la première fois, Panamon Creel était assez inquiet pour envisager de battre en retraite malgré sa fierté blessée.
Por primera vez en su vida, Panamon Creel se estaba preocupando de seguir vivo, aunque significase volver atrás con el orgullo gravemente herido.
Je te jure : quand je l’ai embrassée, il y avait des putains d’étincelles, crois-le ou pas, elle a dit que c’était l’électricité statique de la moquette mais j’avais déjà embrassé une nana dans une chambre d’hôtel et pourtant c’était une première, la seule et unique fois que cela se passait.
Te lo juro, cuando la besé, saltaron condenadas chispas, yaar, créelo o no, ella dijo que era electricidad estática de la moqueta, pero yo he besado a muñecas en habitaciones de hotel antes y aquello fue lo auténtico, lo grande.
Plus exactement, quand son père allait au marché des Sources-Casier, il notait la position des aiguilles à l’horloge du village et, une fois rentré, il déplaçait celles de la pendule à la même heure.
Es decir, cuando su padre iba al mercado de Creel Springs, anotaba la posición de las manecillas del gran reloj de allí y, cuando volvía a casa, movía las de su reloj para colocarlas en la misma posición.
Il passa le reste de la journée à aller des fortifications aux cavernes et à rendre visite à Padishar Creel et à Steff. L’après-midi, il se demanda une fois de plus à quoi il servait, coincé sur la Saillie avec les hors-la-loi, loin de Par et de Coll.
Pasó el resto del día vagando entre las fortificaciones y las cuevas, contemplando al ejército de la Federación y la construcción del arma secreta, e interesándose por la salud de Padishar Creel y de Steff. No consiguió mucho, y las restantes horas de la mañana y toda la tarde transcurrieron lentamente. Volvió a preguntarse qué estaba haciendo allí, encerrado en el Saliente con aquellos proscritos, combatientes de la resistencia o no, lejos de Par y de Coll y de lo que en realidad importaba.
 La foi est une habitude.
Creer es una costumbre.
Ta foi en ton destin ?
¿Creer en el destino?
— La foi par opposition à quoi ? 
—¿Creer en contraposición a qué?
Pourquoi ne puis-je partager leur foi ?
¿Por qué no puedo creer yo como ellos?
Ce que je raconte n’est pas toujours absolument digne de foi.
No hay que creer en todo lo que digo.
C’était à la fois exaltant et effrayant pour eux.
Para ellos era excitante y amedrentador creer en eso.
Mais aujourd’hui je n’ai plus foi en rien.
Pero ahora ya no sé en qué creer.
Je fais les gestes d’un croyant, sans foi.
Hago lo que un creyente, pero sin creer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test