Translation for "flûte-magique" to spanish
Translation examples
Ils ont des flûtes magiques, tu sais.
Y los de verdad tienen flautas mágicas, ¿sabes?
— Mon insolence ? Pour avoir joué de la flûte magique ?
—Mi insolencia…, ¿por tocar una flauta mágica?
— Pour jouer de ta flûte magique et retrouver Kumiko ?
—Para encontrar a Kumiko, ¿no?, tocando la flauta mágica.
Il voulut s’asseoir, avant de découvrir, surpris, la flûte magique d’Idalia sur son ventre.
Se sentó en la cama y quedó sorprendido al encontrar sobre su vientre la flauta mágica de Idalia.
Il joue de la flûte magique, une flûte d’argent, et il en tire les plus belles sonorités que j’aie jamais entendues.
Toca una flauta mágica, una flauta de plata, e interpreta la música más hermosa que he oído en mi vida.
La sensation physique (il tenait l’instrument au creux de sa main) et l’émotion qui le traversa lui donnèrent la certitude qu’il s’agissait bel et bien de la flûte magique.
Al sentirla, tanto por el contacto físico con las manos como por la conexión emocional que había logrado con ella en su mente, estuvo seguro de que era la misma flauta mágica.
Bink chercha l’origine du son. Une flûte d’argent étincelante jouait toute seule, suspendue dans le vide à côté de l’héroïne. Une flûte magique !
Bink miró hacia el lugar de donde provenía el sonido…, y allí estaba, una resplandeciente flauta de plata que colgaba del aire al lado de la heroína, interpretándose a sí misma. ¡Una flauta mágica!
Il pouvait laisser les deux premiers, qui de toute façon ne lui serviraient pas à grand-chose, mais il ne pouvait se défaire de sa flûte magique, l’héritage de son célèbre grand-père, son instrument de pouvoir.
Podía dejar los dos primeros, que de todos modos no le servirían de mucho, pero no podía desprenderse de su flauta mágica, la herencia de su famoso abuelo, su instrumento de poder.
Également comment trancher les gorges, imiter les esprits animaux, dompter les mustangs à cru, essuyer sa morve sur les chiens, courtiser son amour sur une flûte magique avec des airs empruntés aux élans en rut, croquer les lentes sur ses propres aisselles.
Y también cómo rebanar pescuezos, representar espíritus de animales, domar mustangs a pelo, lanzar mocos a los perros, comerse las liendres de sus propios sobacos, dar serenatas a su amada con una flauta mágica y cantarle melodías inspiradas en los bramidos del alce en celo.
Ils ont des flûtes magiques, tu sais.
Y los de verdad tienen flautas mágicas, ¿sabes?
— Mon insolence ? Pour avoir joué de la flûte magique ?
—Mi insolencia…, ¿por tocar una flauta mágica?
— Pour jouer de ta flûte magique et retrouver Kumiko ?
—Para encontrar a Kumiko, ¿no?, tocando la flauta mágica.
Il voulut s’asseoir, avant de découvrir, surpris, la flûte magique d’Idalia sur son ventre.
Se sentó en la cama y quedó sorprendido al encontrar sobre su vientre la flauta mágica de Idalia.
La sensation physique (il tenait l’instrument au creux de sa main) et l’émotion qui le traversa lui donnèrent la certitude qu’il s’agissait bel et bien de la flûte magique.
Al sentirla, tanto por el contacto físico con las manos como por la conexión emocional que había logrado con ella en su mente, estuvo seguro de que era la misma flauta mágica.
Il pouvait laisser les deux premiers, qui de toute façon ne lui serviraient pas à grand-chose, mais il ne pouvait se défaire de sa flûte magique, l’héritage de son célèbre grand-père, son instrument de pouvoir.
Podía dejar los dos primeros, que de todos modos no le servirían de mucho, pero no podía desprenderse de su flauta mágica, la herencia de su famoso abuelo, su instrumento de poder.
Également comment trancher les gorges, imiter les esprits animaux, dompter les mustangs à cru, essuyer sa morve sur les chiens, courtiser son amour sur une flûte magique avec des airs empruntés aux élans en rut, croquer les lentes sur ses propres aisselles.
Y también cómo rebanar pescuezos, representar espíritus de animales, domar mustangs a pelo, lanzar mocos a los perros, comerse las liendres de sus propios sobacos, dar serenatas a su amada con una flauta mágica y cantarle melodías inspiradas en los bramidos del alce en celo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test