Translation for "flasquement" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Sa peau était flasque ;
Tenía la piel flácida;
Les cuisses de l’adulte sont flasques.
Los muslos de los adultos son flácidos.
Sa peau était flasque et ridée.
Tenía la piel arrugada y flácida.
Il était énorme, flasque, blanchâtre ;
Era enorme, flácido, blancuzco;
Le pauvre serpent était devenu flasque ;
La pobre culebra estaba flácida;
Mon ventre était une cuvette flasque.
Mi vientre era como una especie de recipiente flácido.
Il avait posé ses bras flasques sur la surface poussiéreuse.
Sus brazos flácidos descansaban sobre la sucia superficie.
Le cadavre flasque du bébé étouffé dans son berceau.
El bebé de miembros flácidos asfixiado en su cuna.
Les plantes s’évasent, flasques, brûlées jusqu’à la racine.
Las plantas están chafadas, flácidas, quemadas hasta la raíz.
Tout le contraire de lui, Basilicato, flasque et gauche.
Todo lo contrario de él un Basilicato fofo e inexperto.
« T’es pas mon genre, t’es trop blanc et trop flasque. »
—No’res mi tipo, demasiado blanquit’y fofo.
Il n’était pas raide non plus, mais mou, presque flasque.
Tampoco estaba rígido, sino fofo, como un pelele.
Il avait vraiment une sale gueule : grand, bouffi et flasque.
Tenía una pinta asquerosa: muy gordo y fofo, y con la mirada acuosa.
C’est un blond, avec de gros yeux bleuâtres, dans une figure flasque.
Es rubio, con grandes ojos azulados, en un rostro fofo.
Il demeure un instant flasque et inerte, entre les mains de Kopfff.
Se queda un instante fofo e inerte entre las manos de Kopff.
Ce gros homme flasque, content et niais, c’était son père, à lui!
Aquel hombre fofo, contento y sandio era su padre, el padre de él.
tout ce qui avait été flasque était à présent ferme, comme il sied à une fille de son âge.
lo que antes era fofo se tensó, tal como correspondía a una joven de su edad.
Je suis arrivée jusqu’ici, en portant le poids flasque de toutes sortes de fardeaux.
He llegado hasta aquí soportando el peso fofo de distintos bultos.
Il est bête, lourdaud, il n’a pas une goutte d’ambition dans son grand corps flasque.
Es un estúpido, no tiene agallas y no hay ni una sola gota de ambición en todo su enorme y fofo cuerpo.
Je suis aussi flasque que de la gelée.
Estoy flojo como la gelatina.
Quand il fut flasque, il dit :
Cuando se puso flojo dijo:
Son cou est aussi flasque qu’un spaghetti.
Tiene el cuello flojo como un fideo.
Je suis une vieille femme hideuse et toute flasque.
Soy una vieja de carnes flojas.
La peau de l’animal était plus flasque que dans son souvenir.
Vio que el elefante tenía la piel más floja de lo que recordaba.
Hugh était endormi, le visage flasque et fatigué.
Hugh dormía, con el rostro flojo y cansado.
Les deux autres avaient été mères, elles avaient les seins et le ventre un peu flasques.
Las otras dos habían parido y tenían las tetas y la barriga un poco flojas.
Tout le côté gauche de son corps était flasque, vidé, inerte.
Todo el lado izquierdo de su cuerpo estaba flojo, vacío, impotente.
Flasque et silencieuse, la petite cage thoracique ne bougeait plus.
Estaba floja e inerte, la pequeña caja torácica no se movía.
Il était flasque, aussi passif qu’un nourrisson, et son visage était moite de sueur.
Estaba flojo como una cría de gato y su rostro perlado de sudor.
— Ta peau est flasque, aux aisselles.
—Tienes los brazos fláccidos.
Il avait le corps ridé et flasque ;
El cuerpo era rugoso y fláccido;
L’homme était flasque et sans vie.
El hombre estaba fláccido y sin vida.
Vous êtes des invertébrés, des êtres flasques.
Sois invertebrados, seres fláccidos.
Son visage flasque, un peu bellâtre.
Su rostro fláccido, un poco presuntuoso.
— Vous n’avez pas la chair flasque, dit-elle.
—No tienes carne fláccida y colgante —dijo ella—.
Il se sent vidé, idiot, flasque.
Él se siente vaciado, estúpido, fláccido.
Les joues deviendraient creuses et flasques.
Las mejillas se descarnarían y se harían fláccidas.
Ces membres flasques vous tordaient l’âme.
Aquellos miembros fláccidos le partían a uno el corazón.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test