Translation for "fièvre" to spanish
Translation examples
Mais la fièvre, c’est de la fièvre, quoi d’autre ?
La fiebre no es el mal. Es solo fiebre.
Une fièvre… Comment calmer une fièvre ?
Fiebre, ¿cómo se trataba la fiebre?
aussi, fièvre ou pas fièvre, il faut que je me dépêche ;
de modo que, con fiebre o sin fiebre, tengo que apresurarme;
Tu n’as pas de fièvre ?
¿No tendrás fiebre?
— C’est sa fièvre !… Comme si, pour elle, la fièvre était quelque chose d’individuel.
—¡Su fiebre…! Como si, para ella, la fiebre fuera algo individual.
que l’on puisse convaincre la fièvre en lui disant : “ ne monte pas, Fièvre ”
¿O que se pueda persuadir a la fiebre: «Fiebre, no ardas»;
— Au contraire, ma cousine, j’ai comme la fièvre... — La fièvre de quoi ?
—Al contrario, prima, tengo así como fiebre… —¿Fiebre de qué?
“Ce 40 de fièvre qu’il avait dimanche. Quelle fièvre.
—Los cuarenta grados de fiebre que tenía hace una semana. Qué fiebre. En fin.
Il avait un peu de fièvre.
Él tenía un poco de fiebre.
Il nous flanque une sale fièvre
Nos mandó una calentura
Tout n’était pas que fièvre pourtant ;
Sin embargo, no todo era calentura;
En clair, ça m’évoque les premières manifestations d’un bouton de fièvre. — Un bouton de fièvre.
Lo que quiero decir es que parecen los primeros síntomas de un herpes labial, una calentura. —Una calentura.
Quand la fièvre le prend, il est aveugle.
Cuando le da la calentura se queda ciego.
 Tu as de la fièvre et la peau sèche.
—Te noto la piel seca. Tienes calentura —dijo—.
— Ce n’est pas de l’amour, c’est un accès de fièvre, précisait Fermín.
—Lo suyo no es amor, es calentura —precisaba Fermín—.
la bouche abîmée par une éruption de petits boutons de fièvre ;
la boca afeada por una erupción de calentura;
Simon se mit à trembler d’hystérie, ou de fièvre.
A Simón le entraron temblores de histeria o de calentura.
Il connut la faim, la soif, les fièvres et la vermine.
Conoció el hambre, la sed, las calenturas y los piojos.
L’amour s’éteint, mais sa fièvre nous accompagne jusqu’à la tombe.
El amor se acaba, pero la calentura te acompaña hasta la tumba.
— C’est beaucoup de fièvre. — Pas pour un enfant.
—Es mucha temperatura. —No para un niño.
Il avait quarante de fièvre !
¡Debía de tener cuarenta grados de temperatura!
Je pense que je dois avoir de la fièvre.
Creo que me está subiendo la temperatura.
40,5 °C de fièvre, et une éruption.
Temperatura de cuarenta y medio y erupción.
Le lendemain matin, il avait quarante de fièvre.
Cuando amaneció su temperatura era de cuarenta grados.
On affirmait qu’il avait quarante-deux de fièvre.
Se decía que llegó a tener 42 grados de temperatura.
Les seuls moments que je n’aime pas sont ceux qui précèdent la poussée de la fièvre.
Lo más desagradable es justo antes de que me suba la temperatura.
Aujourd’hui ma fièvre a atteint 39°5.
Hoy la temperatura me subió a treinta y nueve.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test