Translation for "finition" to spanish
Translation examples
Il était en costume, on avait terminé la finition du maquillage.
Iba vestido de época y acababan de terminar de retocarle el maquillaje.
Je trouvai la cuisine en cours de finition en arrivant dans le salon du milieu.
Encontré la cocina a medio terminar a un lado del salón central.
Il utilisa une des serviettes suisses de Bigend pour les finitions, puis se débattit avec ses vêtements.
Usó una de las grandes toallas suizas de Bigend para terminar de secarse y entonces se vistió.
Papa est capable de faire une paire de chaussures avec toutes les finitions en quatre jours, au maximum cinq.
Papá es capaz de terminar un par de zapatos en cuatro días, como máximo cinco.
Ils venaient tout juste de finir la toiture, les fenêtres étaient réparées, les parquets refaits, et les salles de bains installées ; il leur restait les finitions.
Acababan de terminar el tejado de la casa. Las ventanas ya estaban hechas, bien cerradas, así como los suelos, y se habían instalado los cuartos de baño.
Jack a une magnifique finition.
Jack tiene un buen acabado.
La finition de la table était définitivement ruinée.
El fino acabado del mueble estaba destrozado.
La finition était sans défaut, le métal frais.
El acabado era suave, y el metal estaba frío.
La finition a été réalisée par les elfes, c’est sûr.
El acabado es élfico, cierto.
Les finitions intérieures de l’appartement n’étaient pas mieux qu’à l’extérieur.
El acabado del interior del apartamento no era mejor que el del exterior.
- Donne-moi jusqu'à ce soir pour les finitions, dit Louis.
—Dame hasta la tarde, para los acabados —dijo Louis—.
Elle promet à son père de n'y plus retourner jusqu'au temps des finitions.
Promete a su padre no volver hasta que estén con los acabados.
Tous les pistolets du HRT sont dotés d’une finition Birdsong.
Todas las pistolas del GRR llevan un acabado Birdsong.
Sur les conseils de sa mère, elle avait opté pour la finition Box Office.
Por consejo de su madre, había elegido el acabado Box Office.
Elle présente une finition parkerisé de teinte verdâtre. Semi-automatique.
Tenía un acabado parkerizado de color verdoso. Semiautomática.
« C’est une empreinte, qui attend la finition ! »
– Es como un rostro vacío, esperando que los detalles finales sean grabados!
En accrochant les tableaux, on arrivait aux finitions, une étape qui pour la plupart des gens prenait encore des jours.
Colgar los cuadros era el toque final, algo que a la mayoría de la gente le llevaba días.
Les machines avaient été utiles au stade préliminaire des fouilles, mais on ne pouvait pas leur confier les travaux de finition.
Las máquinas resultaban útiles durante las fases iniciales de una excavación, pero no se les podía confiar el trabajo final.
Je démolis cinq prototypes presque terminés, et détruisis deux sculptures au moment de leur apporter les dernières finitions.
Trabajé con cinco modelos y destruí dos obras en las etapas finales de la creación.
La finition était au tiers achevée et la facture méritait le qualificatif d’excellente. Les moindres rides, plis et pores de la peau étaient représentés, sans toutefois aucune imperfection.
Casi un tercio del detallado trabajo final se había realizado ya, y era realmente un buen trabajo, con todas las diminutas arrugas y poros de un auténtico cuerpo humano, pero sin ninguna de sus imperfecciones.
Sa forge et son matériel de moulage étaient dans le garage. Mais, quand il travaillait aux finitions, il aimait parfois s'installer près de la baie de la cuisine, d'o˘ il pouvait voir ses rosiers.
Guardaba la forja y los moldes en el garaje, pero cuando trabajaba en los detalles finales de sus joyas le gustaba sentarse junto a la ventana de la cocina, desde donde podía mirar el jardín de rosas.
Nous avisâmes une cabine à l’extérieur d’un supermarché. Le magasin formait un îlot brillamment éclairé, dont les lumières fluorescentes et glacées se reflétaient dans la peinture de finition luisante d’une dizaine de véhicules garés sur le parking de devant.
Al final encontramos una cabina enfrente de un supermercado: era una isla de claridad donde unas frías luces fluorescentes se reflejaban en la brillante pintura de la docena de coches estacionados en el aparcamiento.
Quand j’entrai dans les vestiaires, Phil se séchait : il n’en était pas à la première phase, exécutée debout, à grands coups de serviette, mais s’employait à parfaire les finitions auxquelles il accordait tant d’importance, et qui se faisaient assis.
Cuando llegué al vestuario, allí estaba Phil, restregándose con la toalla. No era la operación de secado preliminar, que efectuaba de pie, sino aquellos toques finales a los que prestaba tanta atención y que ejecutaba sentado.
« Il y a un nécessaire dédié à la finition des agenouilloirs. » Elle attrapa dans le placard un paquet rectangulaire emballé dans du papier kraft.
—Aquí hay una caja para acabar los reclinatorios, con todo ya preparado —dijo sacando un paquete rectangular del armario.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test