Translation for "finiront" to spanish
Finiront
Translation examples
Une suite de conséquences qui finiront par t’impliquer ?
¿Una sucesión de consecuencias que terminará por envolverte?
« Ça, c’est le Superdôme, qu’ils finiront jamais, je crois.
—Ese es el Superdome, que me parece que jamás van a terminar.
La plupart des clopes, surtout les Marlboro, finiront à l’étranger.
La mayoría de los paquetes, sobre todo los Marlboro, terminará en el extranjero.
On ne sait jamais vraiment comment les choses finiront ni si elles finiront.
Nadie sabe jamás dónde terminarán las cosas…, ni si han de terminar alguna vez.
Si tu trames avec de la racaille comme les Weasley ou ce Hagrid, ils finiront par déteindre sur toi.
Tú sigue con gentuza como los Weasley y ese Hagrid y terminarás como ellos.
Ce sera un peu difficile pour eux, mais je crois qu’ils finiront par t’aimer plus encore du fait de ces épreuves.
Les va a costar un poco aceptarlo, pero creo que van a terminar queriéndote más por lo que has pasado.
On n’y reviendra sans doute jamais ; d’autres finiront ce que nous avons commencé. On ne fait rien de plus que du tourisme.
Quizá nunca regresemos, otros podrán terminar lo que hemos empezado, mientras nosotros vamos a otras zonas de interés. No podemos decir que aquí hayamos hecho más que echar una ojeada.
Mais j’ai comme l’impression qu’ils finiront par t’adorer. Ses yeux pétillèrent. — Je ferai de mon mieux. Puis son sourire devint malicieux.
Pero tengo la sensación de que terminarás por ganarte su confianza. —Haré mi mejor esfuerzo —dijo, entrecerrando los ojos, y luego sonrió con picardía.
Je ne sais pas au juste ce qu’il en est de leurs organes sexuels, mais je crois qu’à ce régime (et surtout si vous tentez de réduire encore les rations alimentaires) le phallus et les organes annexes finiront par tomber, ce qui achèvera de les transformer en femmes.
No sé en realidad lo ocurrido en sus órganos sexuales, pero creo que este régimen alimenticio terminará por transformarlos completamente en mujeres.
je découvrirai les auteurs de sa mort et ceux de la honte de sa fille!… Et, par mon propre égoïsme, par le peu de jours qui me restent, et que je risque dans cette vengeance, tous ces gens-là finiront leurs jours à quatre heures, en pleine santé, rasés, net, en place de Grève!…
¡Descubriré a los autores de su muerte y de la deshonra de su hija! ¡Y por mi propio egoísmo, por los pocos días que me quedan, y que arriesgo en esta aventura, juro que toda esa gente terminará sus días a las cuatro, llenos de salud y rapados, en la plaza de Greve!…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test