Translation for "fin de la nuit" to spanish
Translation examples
Ici même, avant la fin de la nuit...
Aquí mismo, antes del fin de la noche
La fin de la nuit a été excellente pour le Général.
El fin de la noche ha sido excelente para el general.
Tout parvient à une fin, et la nuit y comprise.
Todo llega a su fin, incluida la noche.
Mais cela n’arriva pas avant la fin de la nuit, qui fut délicieusement interminable.
Pero no llegó antes del fin de ha noche, que fue deliciosamente interminable.
Peut-être arriverait-elle à traverser sans angoisse la fin de la nuit.
Quizá llegara a atravesar sin angustia el fin de la noche.
Charles Rossett saura où elle se trouve jusqu’à la fin de la nuit.
Charles Rossett sabrá en qué lugar está ella hasta el fin de la noche.
Et j’ai pensé à l’humidité qui la transforme en un palmipède que je serai obligé d’embrasser à la fin de la nuit.
Y yo pensé en la humedad que la transforma en palmípedo y que tendré que besar al fin de la noche.
Leurs limites se raccordaient en gros, notamment avec la fin de la nuit et le début de la journée.
Los turnos se suceden de manera desigual y señalan el fin de la noche y el comienzo del día.
Halivah s’éveillait, à la fin d’une nouvelle nuit dans l’espace, mais les lumières étaient aussi crépusculaires que dans Seba.
En Havila había movimiento. Era el fin de otra noche de la nave, pero las luces eran igual de tenues que en el Seba.
— Avant la fin de la nuit, dit Païkan, il ne restera plus rien de vivant ici, pas une bête, pas un brin d’herbe.
—Antes del fin de la noche —dijo Paikan—, ya no quedará nada vivo acá, ni un animal, ni una brizna de pasto.
Je ne me souvenais de rien de la fin de cette nuit.
No recordaba nada del final de esa noche.
Et à la fin de la nuit, on payait les filles généreusement.
Y al final de la noche había un pago generoso.
À la fin de cette nuit, elle sera visible de cette terrasse.
Hacia el final de esta noche será visible desde esta terraza.
Phénucianus prenait son bras à la fin de la nuit.
Phénucianus tomaba su brazo al final de la noche.
On éteignit les torches et on les ramassa. La fin de la nuit.
Apagaron las antorchas y se libraron de ellas. Final de la noche.
Quant à Riley, il rentrait toujours à la fin de la nuit.
Y Riley siempre regresaba al final de la noche;
Cela signifiait qu’elle avait passé la fin de la nuit avec un homme.
Aquello significaba que había pasado el final de la noche con un hombre.
Elle expliqua qu’elle était la dernière au bar, à la fin de la nuit.
Contó que siempre era la última que se quedaba en los bares al final de la noche.
Et puis, à la fin de la nuit, les yeux sont restés ouverts.
Y luego, al final de la noche, los ojos han permanecido abiertos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test