Translation for "filtrer" to spanish
Translation examples
Vous comptez filtrer une partie de l’information ?
¿Proponía filtrar parte de la información?
Filtrer l’eau, la faire bouillir.
Filtrar el agua, hervir el agua.
Les épanchements continus et non filtrés de sa mère.
Del desahogo constante y sin filtrar de su madre.
« Il faut qu’on laisse filtrer cette information à la Kripos. — Quoi ?
—Tenemos que filtrar esta información a Kripos —dijo. —¿Qué?
Littell gardait les fenêtres fermées pour filtrer le son.
Littell tenía las ventanillas subidas para filtrar los ruidos.
Il savait filtrer les odeurs indésirables… Chert !
Sabía cómo filtrar los olores no deseados.
le filtre respiratoire de sa combinaison avait cessé de fonctionner.
la máscara del traje había dejado de filtrar el aire.
Il faut en donner suffisamment à McAndrew pour qu’il puisse filtrer le bruit.
McAndrew tiene que poder filtrar el ruido.
Les particules non filtrées et les substances volatiles y étaient plus présentes.
Allí había más partículas volátiles sin filtrar.
Pourquoi laisserais-je filtrer des infos concernant les enlèvements ?
¿Por qué iba yo a filtrar información acerca de los secuestros?
— C’est ça, le filtre ? — C’est un genre de filtre particulier », dit-il.
—¿Eso es el filtro? —Es un filtro especial —explicó Mokhtar.
Pas d’intermédiaires. Pas de filtres.
Sin intermediarios. Sin filtros.
Il remit les filtres.
Conectó los filtros.
Baissez les filtres !
¡Abajo los filtros!
— Relevez votre filtre !
—Arriba los filtros.
Ce sont des filtres à air.
Son filtros de aire.
Elle vérifie le filtre.
Comprueba el filtro.
Des cigarettes sans filtre.
De cigarrillos sin filtro.
Rien n’en filtre au-dehors.
Nada se filtra afuera.
C’était celles de Curt, sans filtre.
Eran de Curt y sin filtro.
Il resta planté là, à respirer péniblement à travers le filtre de son masque, haïssant ce Gornon qui l’avait obligé à prononcer ces paroles à haute voix.
Se quedó allí de pie, respirando entrecortadamente a través de la máscara filtrante de su traje protector, odiando a Gornon por obligarlo a decir aquello en voz alta.
Un parchemin précieusement préservé de la première Charte de la Guilde, censé être l’une des onze copies existant dans l’univers connu, était exposé sous un bouclier, éclairé par des brilleurs à filtres spéciaux.
Un pergamino conservado con todo esmero de la primera Carta de la Cofradía, en teoría una de las únicas once copias existente en el universo, descansaba bañada bajo luces filtrantes y un escudo protector.
Le désert flamboyait sous le plein soleil, mais son éclat était atténué par les filtres. De même, le ronronnement discret des systèmes de sécurité et des barrières déflectrices estompait les échos de la parade militaire qui allait avoir lieu sur la place principale de Carthag.
El sol del desierto entraba a raudales, suavizado por películas filtrantes colocadas en las ventanas de dos centímetros de espesor. Oyó los preparativos para el desfile militar que pronto tendría lugar en la plaza principal.
Je ne suis plus une lépreuse : je peux maintenant aller où je veux, même en dehors de la ville, sans porter un filtre en forme de groin qui me donne l’air d’un porcelet aux yeux bleus – et le séduisant, l’adorable Dexter n’a qu’une idée en tête, la plus flatteuse qui soit : m’escorter dans toutes mes pérégrinations.
Ya no soy como una leprosa, ya puedo ir a cualquier parte, incluso salir de la ciudad, sin tener que llevar esa máscara filtrante que me hace parecer un cerdo con los ojos azules; y el querido Dexter se ha mostrado extraordinariamente ansioso -lo que es muy adulador para mí- de escoltarme a todas partes.
Les longues fissures de la voûte avaient été utilisées pour installer des filtres constitués de matériaux stratifiés qui renvoyaient la lumière et les ondes thermiques exactement comme le reste de la crête tout en laissant pénétrer dans le tunnel de grands rideaux de lumière couleur de miel qui faisaient que les secteurs les plus profonds demeuraient dans la pénombre légère d’un jour nuageux.
Unas largas grietas en el techo del túnel servían de soporte para claraboyas de cristal filtrante, hechas con un material que ofrecía el mismo aspecto y las mismas señales térmicas que el resto de la cresta, y además derramaban en el túnel largas cortinas de luz del color de la miel; en las secciones más oscuras reinaba una claridad de día nublado.
Ils portaient de gros manteaux, vert vif, des gants, des casques, et des masques faciaux reliés à des filtres et à des bouteilles d’air.
Llevaban gruesos abrigos forrados de color verde brillante, además de guantes y gorros, y mascarillas conectadas a botellas filtradoras.
Elle volait, filait, avec le claquement sec des grosses chaussures à talons plats fournies par l’institut et le col jaune qui s’allumait parfois comme une flamme quand le soleil brumeux filtré par les grandes fenêtres la touchait ;
Voló como un pájaro seguida por el seco repiqueteo de sus propios zapatos, aquellos toscos zapatos de tacón bajo que proporcionaba el instituto, llevándose a cuestas el semáforo amarillo de sus solapas, el cual, de vez en cuando, resplandecía cuando ella pasaba junto a alguno de los ventanales de blancos vidrios esmerilados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test