Translation for "filialisation" to spanish
Translation examples
L’affection filiale était rare dans les Familles ;
El afecto filial no era una costumbre entre los Miembros de las Familias;
Cette famille était déchirée par des conflits internes. Aucune dévotion filiale.
La familia se hallaba dividida por luchas intestinas. El amor filial era inexistente.
L’orgueil familial et filial – car il a le culte de son père – est la cause de cette conduite.
El orgullo de familia, su orgullo de hijo, porque está muy orgulloso de lo que era su padre, le ha hecho actuar de este modo.
La famille Whiting avait vendu l’usine trois ans plus tôt à une filiale d’une multinationale dont le siège se trouvait en Allemagne.
La familia Whiting había vendido la hilandería hacía tres años a una filial de una multinacional con sede en Alemania.
Le gérant leur parle d’investissements, de résultats, des filiales à l’étranger, des liens entre les Cartonneries Adell et les autres entreprises de la famille.
El gerente les habla de inversiones, de cuentas de resultados, de las filiales en el extranjero, de la relación de Gráficas Adell con las demás empresas de la familia.
– Non, prétendit Joe, qui n’ignorait rien des six mille dollars dérobés à Bay Palms Aggregate, filiale d’une des sociétés de transport appartenant à la Famille.
Joe dijo que no, aunque sabía que Bobo se refería al robo de seis mil dólares de una caja fuerte de la Bay Palms Aggregate, empresa subsidiaria de una de las compañías de transporte de la familia.
comment pécher en servant la bonne cause?... Que fera l'homme, quand il trouve la tentation dans la famille même, qui devait l'en garder? quand le vice lui vient par la vertu, par l'obéissance filiale, par le respect de l'autorité paternelle?
¿qué pecados se podrían cometer sirviendo a la buena causa?… ¿Qué hace un hombre cuando encuentra la tentación en su familia que debería librarlo de ella, cuando el vicio le llega a través de la virtud, con la obediencia filial y el respeto de la autoridad paterna?
Alors même si c'est dans ma nature, comme c'était dans celle de ma mère, de sacrifier la vie pour l'amour, l'amour filial reste ce qu'il y a de plus grand. Et sacrifier mes enfants pour quelque chose de moindre, les priver de leur famille pour mon égoïste amour pour une autre femme, cette seule idée est comme de cracher sur le souvenir de ma propre mère. »
Por eso, aunque no va con mi naturaleza como sí iba con la de mi madre, sacrificar a mis hijos, quitarles su familia por mi amor egoísta por otra mujer, es como escupir sobre su memoria.
oui, je les devine tes procès à venir, je l'entends déjà ta collection de menus reproches filiaux : « Tant que vous y êtes, dites-moi toute la vérité, mon petit papa : sous couvert de lucidité planétaire, vous n'étiez pas ravi de me voir agrandir le cercle de famille, je me trompe ?... »
Adivino los procesos por venir, ya me parece oír tu colección de menudos reproches filiales: «Y puestos a ello, dígame la verdad, mi buen papá: con la excusa de la lucidez planetaria, a usted no le encantaba verme ampliar el círculo de familia, ¿me equivoco?…».
s'il était heureux d'accueillir chez lui le plus brillant de ses élèves, et flatté de ressentir de sa part tant d'affection proprement filiale, le révérend Stolton n'ignorait pas que sa Mission serait mieux acceptée dans la contrée où elle s'était établie lorsque Tanios se serait réconcilié avec sa famille, avec le cheikh, avec son village.
si bien estaba contento de acoger en su casa al más brillante de sus alumnos y se sentía halagado de recibir por su parte tanto cariño totalmente filial, el reverendo Stolton no ignoraba que su Misión sería mejor aceptada en la región donde se había establecido cuando Tanios se hubiera reconciliado con su familia, con el jeque y con su pueblo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test