Translation for "filerie" to spanish
Translation examples
— Surmonté d'un fil électrifié.
—Recubierto de una alambrada eléctrica.
«Les fils sont électrifiés?» -»Depuis peu.
«¿Las alambradas están electrificadas?»— «Desde hace poco.
Fil de fer barbelé. C’est une prison.
Alambradas de espino. Es una prisión.
Chacun sera entouré d’une clôture en fil de fer barbelé…
Cada uno de ellos estará rodeado por una alambrada
Les clôtures de fils de fer étaient des murs transparents.
Las alambradas de espino eran muros transparentes.
— Elle est passée par-dessus un mur surmonté d'un fil électrifié.
—Por encima de un muro con alambrada eléctrica.
Par-dessus les fils de fer, je regardai les lignes autrichiennes.
Por encima de las alambradas divisé las líneas austriacas.
Nous nous allongions dans l’herbe, près de la clôture de fils barbelés.
Nos tumbábamos en la hierba, junto a la alambrada de espino.
Il y a une pinède des Entreprises publiques protégée par des fils de fer barbelés.
Hay un pinar de las Empresas Públicas protegido por alambrados.
Le Caporal Crowe réussit à atteindre les fils allemands, qui n’étaient pas sectionnés.
El cabo Crowe llegó a las alambradas alemanas, que no estaban cortadas.
Les fils passent sous le tapis ;
El cableado va por debajo de la alfombra;
Tel un architecte qui construirait une maison dont on verrait toute la tuyauterie et les fils électriques.
Como un arquitecto que construye una casa con todas las tuberías y el cableado a la vista.
Terry ferait mieux de reparler à Doyle de la thune qu’il nous doit encore pour le fil de cuivre.
Más vale que Terry le comente a Doyle lo de nuestra parte del dinero del cableado.
Elle avait désactivé le mécanisme en partant, avait ouvert le boîtier et déconnecté quelques fils.
Había desactivado el mecanismo al irse, había abierto la cajita de control y había desconectado a mano el cableado.
« Là, » dit Haller en tendant le doigt sans quitter le compteur des yeux. « À gauche, un fil. — À gauche, un fil, » répéta Vahgner. Il porta sa lunette à son œil et actionna son pointeur laser. — Eh, tu es trop loin, » l’avertit Haller. « Là.
—¡Ahí! —señaló Haller estudiando la mira de aumento mientras señalaba—. A la izquierda, cableado. —A la izquierda, cableado —repitió Vahgner utilizando su mano y activando el láser de luz. —¡No! ¡Te has pasado! —Le dijo Haller—. Allí.
Heureusement, celui du Rinker lui ressemblait : fils de contact, câbles des essuie-glaces, des feux de bord, du klaxon.
Afortunadamente, como en aquella embarcación, el cableado de la Rinker era sencillo: contacto, limpiaparabrisas, luces de navegación y claxon.
Par conséquent, le revêtement intérieur de son carcan pressurisé accrochait sans cesse en des endroits où les fils étaient reliés aux articulations de ses genoux et de ses chevilles.
En consecuencia, el cableado interno del traje presurizado se atascaba continuamente en lugares donde las tiras se sujetaban a rodillas y tobillos.
Une boîte lézardée remplie de câbles électriques saillait sur la façade et des fils téléphoniques sortaient par deux orifices percés à la chignole dans la pierre.
Una caja de cableado agrietada sobresalía de la fachada y un nudo de hilo telefónico asomaba por dos orificios practicados en la piedra con un taladro.
On pouvait en lever le couvercle pour avoir facilement accès aux branchements. Il s’agenouilla et souleva la trappe. En dessous, un grillage protégeait les fils.
Las planchas del suelo podían levantarse para facilitar el acceso al cableado de debajo. Se tumbó en el suelo y levantó la baldosa de moqueta contigua al enchufe.
Et c’est là que Carl les a vus, devant l’usine dans une benne, visibles depuis Shore Road, des énormes rouleaux de fil de cuivre empilés.
Lo más importante es que estando en un área de carga fuera de la fábrica, apenas visible desde Shore Road, Carl se fijó en que tenían unas bobinas enormes de cableado de cobre, amontonadas sin más.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test