Translation examples
Ils ouvrirent le feu.
Empezaron a disparar.
Avant ou après le coup de feu ?
¿Antes o después de que disparara?
Je n’ai pas d’autre choix que de faire feu.
He de disparar, no tengo alternativa.
Cessez le feu, tout le monde !
¡Dejad de disparar! ¡Todos!
Avec elle dans la voiture, il n’y aura pas un coup de feu.
Con ella en el auto no se atreverán a disparar.
Des coups de feu dans le noir.
La gente disparará en la oscuridad.
Les gardes ouvrirent le feu.
Los guardias se pusieron a disparar.
Je visai et fis feu.
Apunté y volví a disparar.
Pas un coup de feu ne sera tiré.
No habrá que disparar ni un solo tiro.
Mais l’arquebuse fera feu de tous projectiles.
Pero el rifle disparará lo que sea.