Translation for "femme-enfant" to spanish
Femme-enfant
  • mujer-niña
Translation examples
mujer-niña
Carlo était sous le charme de cette femme-enfant.
Carlo se sentía encantado con aquella mujer-niña.
oui, une meurtrière, une femme-enfant coupable de crimes terribles.
una asesina, sí, un asesina, una mujer-niña culpable de unos crímenes horrendos.
— « La femme-enfant Judith, pas encore déflorée », traduisit Paul.
– «La mujer-niña Judith, aún sin desflorar» -tradujo Paul-.
Mais cette femme-enfant, là, avec son vilain visage aplati et son corps pareil à son harpon ?
Pero, ¿aquella mujer-niña con su cara chata y fea y su cuerpo esbelto como un arpón?
Son cher Daniel avait-il succombé au charme d’une de ces femmes-enfants à la fragilité trompeuse ?
¿Había sucumbido su querido Daniel a una de esas mujeres-niña cuyo aspecto menudo resultaba engañoso?
belle à ravir, elle avait pénétré dans l’eau verte, la femme-enfant, et il lui avait révélé son vrai nom, Hayohe.
hermosa, la mujer niña había caminado por las aguas verdes, y Ogion le había dado su verdadero nombre, Hayohe.
Il tenait le rôle d’un feuilletoniste besogneux, accablé d’ennuis d’argent et excédé par les coûteux caprices d’une femme-enfant ;
Representaba el papel de un escritor de folletines, abrumado por los problemas de dinero y excedido por los caprichos costosos de una mujer-niña;
Elle attrapa deux chevilles affolées et tira. Sa proie apparut à la lumière, une petite femme-enfant en rose.
Cogió un par de piernas en movimiento defensivo y tiró de ellas. La presa salió a la luz, una mujer-niña bajita con el mismo uniforme que todas.
Mais pas un mot de l’amour malheureux de Lehmbruck qui s’échoua, paraît-il, contre une femme-enfant et beauté du théâtre, la comédienne Elisabeth Bergner.
Sin embargo, ni palabra sobre el desgraciado amor de Lehmbruck que, al parecer, fracasó con una belleza del teatro y mujer-niña, la actriz Elisabeth Bergner.
C’était une femme-enfant, elle avait ce côté surnaturel, inquiétant et féroce d’une gamine de dix ans, du genre qui, dans les transports en commun, te dévisageait et te perçait à jour.
Era una mujer niña, con la sobrecogedora y feroz prodigiosidad de una niña de diez años, de las que se quedan mirándote y te calan al instante en el transporte público.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test