Translation for "faîtières" to spanish
Translation examples
Des corbeaux se posent sur les tuiles faîtières et les rives du toit, comme s’ils préparaient un mauvais coup.
Sobre el caballete y el gablete se posan los cuervos como si estuviesen tramando algo.
Elle monta ensuite sur le haut du toit et enjamba la tuile faîtière. Belinda la rattrapa. — N’est-ce pas dangereux ? souffla-t-elle.
Luego fue a gatas hasta el tejado y se montó sobre el caballete del mismo. Belinda llegó junto a ella y le preguntó: —¿No es peligroso?
Cet établissement distingué, dit-il en tapotant une tuile faîtière, n’est pas un lieu de débauche : ce sont des bains où nous choyons nos futures moissons – quoi, vous vous êtes bien servi de l’armure que Marinus nous avait enjoints d’utiliser ? Mais à qui parlé-je ?
Esta buena casa —da una palmada en la teja del caballete— no es un antro de perdición sino un balneario para nutrir futuras cosechas. Te pondrías la armadura que nos instó a usar Marinus, ¿no? Pero qué cosas digo. Claro que te la pusiste.
L'humeur de Skeet changea soudain ; l'air déprimé, il retira sa main de l'épaule de Dusty, enroula ses bras autour de son torse et se mit à se balancer d'avant en arrière sur le siège de fortune que lui offrait la ligne de tuiles faîtières.
Descorazonado, con un cambio de humor de ciento ochenta grados, Skeet retiró la mano del hombro de Dusty. Se rodeó el cuerpo con los brazos y empezó a mecerse adelante y atrás en el precario asiento que proporcionaba la hilera de tejas del caballete.
Il atterrit sur la ligne de crête, un pied de part et d'autre des tuiles faîtières. Mais son centre de gravité se retrouva déporté sur la droite. Dusty voulut se redresser ; voyant qu'il n'arriverait pas à retrouver son équilibre et que la chute était imminente, il plongea tête la première pour s'aplatir sur les tuiles, jambe et bras droits plaqués contre la pente sud, membres du côté gauche accrochés tant bien que mal à la face nord ; on e˚t dit un cow-boy de rodéo s'agrippant à un taureau furieux. Dusty resta un moment dans cette position, contemplant le camaÔeu de bruns des tuiles et le glacis de mousses mortes qui les recouvrait.
Descendió por las cóncavas tejas inclinándose hacia atrás, porque en esos momentos la gravedad le tiraba del pecho inexorablemente. Se agachó junto al canalón y, tras un instante de duda, dio un brinco y fue a aterrizar un metro más abajo, con una suela de goma en cada agua del tejado inferior. Descompensado, Dusty empezó a inclinarse hacia la derecha. Intentó recobrar el equilibrio, pero comprendió que no conseguiría mantenerse en pie. Temiendo ladearse totalmente y precipitarse de cabeza al vacío, se arrojó hacia delante, cayó de bruces sobre las tejas del caballete y se aguantó empujando con el brazo y la pierna derechos contra la vertiente sur y aferrándose con los izquierdos a la vertiente norte, como un jinete de rodeo aterrorizado sobre un toro furioso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test