Translation for "faux-noble" to spanish
Faux-noble
  • falso noble
  • falsos nobles
Translation examples
falso noble
Regarde-le, Aurélie, ton amoureux, et si tu veux savoir ce que c’est, pense un peu au roi des escrocs, au plus gentleman des cambrioleurs, au maître des maîtres, et dis-toi qu’en fin de compte le baron de Limésy, faux noble et faux explorateur, n’est autre...
Mira bien a tu enamorado, Aurélie, y si quieres saber quién es piensa un poco en el rey de los estafadores, el más caballeroso de los ladrones de guante blanco, al maestro de los maestros y comprende que, a fin de cuentas, el barón de Limézy, falso noble y falso explorador, no es otro que…
qui, si je n’en prenais ici acte, se souviendrait d’André Dufourneau, faux noble et paysan perverti, qui fut un bon enfant, peut-être un homme cruel, eut de puissants désirs et ne laissa de trace que dans la fiction qu’élabora une vieille paysanne disparue ?
¿quién, si yo no lo hiciera constar aquí, se acordaría de André Dufourneau, falso noble y campesino desnaturalizado, que fue un niño bueno, quizás un hombre cruel, tuvo deseos poderosos y no dejó huella más que en la ficción que elaboró una vieja campesina difunta?
Rappelez-vous que vous descendez du grand Colbert, le réformateur français, un homme qui n’a pas eu besoin de recourir à la corruption ni à la duplicité pour transformer son pays, créer des tribunaux afin de récupérer les bénéfices provenant des exactions de gens comme ton père et ses acolytes. Colbert qui instaura la taxation générale, y compris pour le clergé et l’aristocratie qui en étaient jusque-là exemptés, et dépouilla de leurs titres les faux nobles.
Recuerden que descienden del gran Colbert, el reformador de Francia, un hombre que no necesitó de la corrupción y la falsedad para cambiar al país, crear tribunales para recuperar ganancias obtenidas por los malos manejos de gente como tu padre y sus camaradas, Colbert que impuso la tasación general, incluyó al clero y a la aristocracia antes excluidos del pago, despojó de títulos a los falsos nobles.
Il se soumettait à l’humiliation des fouilles (les Chinois ne supportaient pas de voir quelqu’un de T avec un gros paquet, même avec une carte de résident). Il se disputait avec les gardes pour leur manière infâme de chercher de la drogue ou des explosifs entre les pages de ses incunables, au risque d’abîmer des éditions qui avaient survécu pendant des siècles. Il déblatérait mentalement contre tous les blancs, les riches, les faux nobles et parvenait enfin, transpirant et anxieux, dans la ruelle des Trois Chats, où les associés d’EI Carnero le recevaient mieux que s’il était don.
Se sometía a la humillación de las requisas (los chinos no podían ver a nadie que viniera de T con un paquete pesado, aunque tuviera tarjeta de residente), peleaba con los guardias por la manera infame en que buscaban droga o explosivos entre las hojas de sus incunables, poniendo en riesgo ediciones cuidadas con esmero durante siglos, despotricaba mentalmente contra todos los blancos, los ricos, los falsos nobles, y al fin llegaba, entre sudores de bilis, al Callejón de los Tres Gatos, donde los socios de El Carnero lo recibían mejor que si fuera un don.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test