Translation for "fastueuse" to spanish
Fastueuse
Translation examples
Les funérailles étaient dignes et fastueuses.
Los funerales eran dignos y suntuosos.
Que tous les aigles du monde viennent se repaître de mon foie, chère fastueuse
Venid a este suntuoso festín, águilas todas del mundo: mi hígado.
Sous les marbres somptueux du Club anglo-allemand, un fastueux dîner en tenue de soirée bat son plein.
   En el marmóreo esplendor del Club Anglo-Germano, una suntuosa cena de etiqueta alcanza su punto culminante.
Les rues se faisaient plus larges, plus fastueuses, les bâtiments publics plus imposants, les magasins étaient plus luxueux et aménagés avec plus de goût.
las calles eran más anchas, más suntuosas; los edificios públicos, más imponentes; los comercios, más lujosos y elegantes.
Sa ferme avait la taille d’une tente de cirque et était aussi fastueuse qu’un banquet d’action de grâces : tout était riche, somptueux, avec de belles sculptures et des pierres précieuses enchâssées partout.
Su casa era del tamaño de una tienda de circo, y tan pródiga como una cena de Acción de Gracias: opulenta, suntuosa, con refinada marquetería y joyas engastadas.
«Les sépulcres des gentils ont été, pour la plupart, des temples fastueux. Les cendres de Jules César sont placées sur une pyramide en pierre d'une grandeur démesurée, qu'on appelle aujourd'hui à Rome l'aiguille de Saint-Pierre[63].
-Los sepulcros de los gentiles fueron por la mayor parte suntuosos templos: las cenizas del cuerpo de Julio César se pusieron sobre una pirámide de piedra de desmesurada grandeza, a quien hoy llaman en Roma La aguja de San Pedro;
Me tenant ainsi plongé dans de profondes méditations, mes yeux se détachèrent du paysage en contrebas, afin de contempler un instant les cieux, où une poussière d’étoiles formait un véritable dais fastueux, parfaitement en harmonie avec les splendeurs de ce merveilleux tableau terrestre.
Mientras estaba así meditando, dejé de mirar el paisaje para observar el cielo, donde millares de estrellas formaban una capa suntuosa y digna de los milagros terrestres que cobijaban.
Ils passèrent leur dernier week-end, celui de la Pentecôte, dans le château du Vault-de-Lugny, une demeure d’exception dont les chambres fastueuses s’ouvraient sur un parc de quarante hectares dont le plan original était attribué à Le Nôtre.
El último fin de semana, el de Pentecostés, lo pasaron en el castillo de Vault-de-Lugny, un alojamiento excepcional, de habitaciones suntuosas que daban a un parque de cuarenta hectáreas cuyo diseño original se atribuía a Le Nôtre.
Et maintenant que l'Héloïse pénétrait dans les eaux terreuses du Rio de La Plata, Mastaï évoquait encore le somptueux décor de théâtre qu'était le port de Gênes, la ville fastueuse aux palais rouges et aux palais blancs, ses verrières, ses balustrades, ses triomphantes colonnes rostrales et ses sveltes campaniles.
entraba en las ondas terrosas del Río de la Plata, evocaba aún Mastaï la suntuosa escenografía portuaria dejada atrás, en el fasto de la urbe de palacios rojos y palacios blancos, cristalerías, balaustradas, glorias rostrales y esbeltos campanilos.
Il est en tout cas impossible de séparer les différentes traditions qui convergent dans Les Sept Idoles, parce que le langage vertigineusement figuré de Nezâmi les absorbe dans son creuset et déploie sur chaque page une feuille dorée incrustée de métaphores qui s’enchâssent les unes dans les autres comme autant de pierres précieuses dans un joyau fastueux.
Separar sin embargo las diversas tradiciones que convergen en Las siete princesas es imposible porque el vertiginoso lenguaje figurado de Nezāmi las absorbe en su crisol y extiende sobre cada página una lámina dorada cuajada de metáforas que se engarzan la una en la otra como piedras preciosas de un suntuoso collar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test