Translation for "fassent" to spanish
Translation examples
— Que voulez-vous qu’ils fassent ?
—¿Qué es lo que pueden hacer?
Et il faut qu’ils fassent tout.
Y han de hacer de todo.
Pourquoi faut-il qu’ils fassent ça ?
¿Por qué tienen que hacer eso?
— Qu’est-ce que tu veux qu’ils me fassent ? — Tu ne les connais pas.
—¿Qué me podrían hacer? —No los conoces.
Il leur expliqua ce qu’il voulait qu’ils fassent.
Les dijo lo que debían hacer.
Qu'est-ce que tu veux qu'ils fassent d'autre?»
¿Qué otra cosa van a hacer?
Que voulez-vous qu’ils fassent d’autre ?
¿Qué otra cosa deberían hacer?
Que veux-tu qu’ils fassent, qu’ils t’arrêtent ?”
¿Qué te pueden hacer, detenerte?
Ce qui compte, c’est qu’ils fassent ce qu’ils ont à faire.
Lo que cuenta es que hagan lo que tienen que hacer.
— Encore faudrait-il qu'ils fassent du bruit
—Tendrían que hacer mucho ruido.
Les heures qu’il passait en plein air, rôtissant sous le soleil ou trempé par les averses, à diriger des ouvriers et des machettiers, à donner des ordres aux « zanzibariens », à veiller à ce que les équipes fassent bien leur travail, à cylindrer la route, à l’égaliser, à renforcer le sol où seraient placées les voies et à débroussailler l’épaisse végétation, représentaient des heures de concentration, avec le sentiment de faire une œuvre qui bénéficierait à égalité aux Européens et aux Africains, aux colonisateurs et aux colonisés.
Las horas que pasaba a la intemperie, abrasándose bajo el sol o empapado por los aguaceros, dirigiendo a braceros y macheteros, dando órdenes a los «zanzibarianos», vigilando que las cuadrillas hicieran bien su trabajo, apisonando, igualando, reforzan do el suelo donde se tenderían los travesaños y desbrozando la tupida enramada, eran horas de concentración y el sentimiento de estar haciendo una obra que beneficiaría por igual a europeos y Africanos, colonizadores y colonizados.
— De mon temps, on élevait les jeunes filles pour qu’elles fassent leur devoir : on leur apprenait à tenir convenablement une maison.
—Enseñarles a manejar una casa, eso es. En mi tiempo las chicas eran educadas para cumplir con su deber, es decir, llevar adecuadamente una casa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test