Translation for "fantôme" to spanish
Translation examples
Des lettres fantômes de fantômes, écrites pour des fantômes, à propos de fantômes.
Cartas fantasma, escritas por un fantasma para fantasmas y sobre fantasmas.
Fantôme-fantôme Un, Fantôme-fantôme Un, ici Bois de Nal, ici Bois de Nal. Fantôme-fantôme Un, vérification radio, veuillez répondre.
Fantasma a Fantasma Uno, Fantasma a Fantasma Uno. Aquí Nalwood. Fantasma a Fantasma Uno, esto es una llamada de comprobación, por favor, respondan.
Encore des fantômes. — Serions-nous les fantômes ?
Más fantasmas. —¿Que nosotros somos fantasmas?
— Sauf au fantôme ! Sauf au fantôme !
—¡Al fantasma sí, al fantasma sí!
Un fantôme, c’est le fantôme d’un fantôme. À présent, c’est mon tour de t’inventer.
Un fantasma es el fantasma de un fantasma. Ahora me toca a mí inventarte.
Oui, des fantômes, mais les fantômes de qui ?
Eran fantasmas, ciertamente, pero ¿fantasmas de qué?
Un fantôme. C’était juste un fantôme.
Un fantasma, eso era todo. Sólo un fantasma.
Les vivants ne sont que des fantômes de fantômes.
Los vivos son fantasmas de fantasmas.
Peuplés de fantômes, toujours de fantômes.
Con fantasmas, siempre con fantasmas.
— Je suis un fantôme, Rhys !
-¡Soy un espíritu, Rhys!
Et moi, je crois à ton histoire de fantôme.
Yo también te creo lo del espíritu.
Son fantôme viendrait-il les hanter ?
¿Se les aparecería su espíritu?
— Tu crois qu’un fantôme se promène ici ?
—¿Crees que hay un espíritu en el tablero?
Il ne t’imagine pas parler à un fantôme.
No te imagina hablando con un espíritu.
— Je ne suis pas un fantôme, espèce d’imbécile !
-¡Yo no soy un espíritu, condenado loco!
Vous m’avez prise pour son fantôme ou quoi ?
¿Pensaste que yo era su espíritu o algo parecido?
Son mari avait-il été un fantôme pendant toutes ces années ?
¿Había sido un espíritu todo ese tiempo?
Le fantôme de la grand-tante Em !
Ya está: ¡El espíritu de la tía Em!
— C’est Fantôme, pas « le fantôme », rétorqua Vander.
—Se llama Espectro, no El Espectro —soltó Vander—.
— Le fantôme de qui ?
—¿El espectro de quién?
Le fantôme d’un sourire.
El espectro de una sonrisa.
Il s’appelle Fantôme.
Su nombre es Espectro.
— Un fantôme, dites-vous ?
–¿Un espectro decís?
Les fantômes sont aveugles,
los espectros son ciegos,
En compagnie d’un autre fantôme.
En compañía de otro espectro.
Les fantômes ne m’effraient plus.
Los espectros ya no me atemorizan…
La mer avait ses fantômes.
El mar tenía sus propios espectros.
Sa cohorte d’ennemis, bien visible pendant la guerre, devint en temps de paix aussi floue qu’un fantôme.
El ejército de sus enemigos, que en tiempos de guerra había sido bien visible, en la paz se hizo impreciso como un espanto.
Dès que Fermín vit entrer le bon docteur dans la librairie, il sut que la chasse aux fantômes était ouverte.
Tan pronto como Fermín vio entrar al buen doctor por la puerta de la librería supo que se había abierto la veda de los espantos.
Les images du chapitre « L’Image fantôme » ont été retouchées.
Las imágenes del capítulo «El retrato robot» están editadas.
Même ces fantômes avaient le double pouvoir de l’attirer et de le repousser ;
Aún esas imágenes conservaban el poder de repelerlo y atraerlo;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test