Similar context phrases
Translation examples
Des lettres fantômes de fantômes, écrites pour des fantômes, à propos de fantômes.
Cartas fantasma, escritas por un fantasma para fantasmas y sobre fantasmas.
— Fantôme-fantôme Un, Fantôme-fantôme Un, ici Bois de Nal, ici Bois de Nal. Fantôme-fantôme Un, vérification radio, veuillez répondre.
Fantasma a Fantasma Uno, Fantasma a Fantasma Uno. Aquí Nalwood. Fantasma a Fantasma Uno, esto es una llamada de comprobación, por favor, respondan.
Un fantôme, c’est le fantôme d’un fantôme. À présent, c’est mon tour de t’inventer.
Un fantasma es el fantasma de un fantasma. Ahora me toca a mí inventarte.
Son mari avait-il été un fantôme pendant toutes ces années ?
¿Había sido un espíritu todo ese tiempo?
— C’est Fantôme, pas « le fantôme », rétorqua Vander.
—Se llama Espectro, no El Espectro —soltó Vander—.
Sa cohorte d’ennemis, bien visible pendant la guerre, devint en temps de paix aussi floue qu’un fantôme.
El ejército de sus enemigos, que en tiempos de guerra había sido bien visible, en la paz se hizo impreciso como un espanto.
Dès que Fermín vit entrer le bon docteur dans la librairie, il sut que la chasse aux fantômes était ouverte.
Tan pronto como Fermín vio entrar al buen doctor por la puerta de la librería supo que se había abierto la veda de los espantos.
Les images du chapitre « L’Image fantôme » ont été retouchées.
Las imágenes del capítulo «El retrato robot» están editadas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test