Translation for "familier" to spanish
Familier
Translation examples
Tous ces bruits familiers (familiers ?
Todos esos ruidos familiares (¿familiares?
— Un visage familier est un visage familier ?
—¿Una cara familiar es una cara familiar?
Familier, si douloureusement familier… il dut arrêter.
Familiar, todo tan dolorosamente familiar… tenía que detenerse.
Étrange, mais familière, familière d’une étrange façon.
Era extraña de forma familiar y familiar de forma extraña.
D’autres choses qui portaient des noms familiers n’étaient plus du tout familières.
También había otras cosas que tenían nombres familiares, pero que no eran familiares.
Tout cela était familier ;
Todo esto era familiar;
Et aussi… familière.
Y también… familiar.
Rien ne lui était familier ;
Nada le era familiar;
conocido
Une chanson familière.
Una canción conocida.
La mélodie m’était familière.
La melodía era conocida;
— Vous m’avez paru familier.
—Me resultabas conocido.
C’était un sourire familier.
Una sonrisa conocida.
Aucun ne lui était familier.
No le resultaban conocidos.
«Ça a quelque chose de familier, n'est-ce pas? observa Zimmer. – Familier?
—Suena a historia conocida, ¿no crees? – preguntó Zimmer. —¿Conocida?
C’était un discours familier.
Ésa era un conversación conocida.
Cette écriture lui était familière.
La letra le resultaba conocida.
Ce spectacle était familier.
Aquel era un lugar conocido.
Vous êtes familier de l’effet de serre ?
¿Está usted al corriente del efecto invernadero?
Gary était à présent tout à fait familier du procédé CorectOr.
En aquel momento Gary ya estaba muy al corriente del Proceso Corecktall.
— Continuer ? » Son accent donna une résonance étrange au mot familier.
–Su acento daba a la expresión corriente una extraña entonación.
Naturellement, la situation actuelle entre les Volkarans et Uylandia vous est familière ? — Non.
Por supuesto, estarás al corriente de la situación actual entre Volkaran y Ulyandia, ¿no?
Cette théorie est familière à tous les étudiants en biologie, et comporte des arguments pour et des arguments contre.
Cualquier estudioso del asunto está al corriente de la teoría y hay muchos argumentos tanto a favor como contra.
l'idée est tellement aux antipodes de l'inclination filiale familière qu'elle paraît totalement saugrenue.
en fin, es una idea tan contrapuesta a las inclinaciones filiales corrientes que no parece tener el menor sentido.
Cinquième colonne : Expression familière très courante dans l’Amérique de 1941.
Expresión coloquial muy común en Estados Unidos en el año 1941.
Oui, c’est un nom plus familier que les autres… Vous ne pensez pas trop de mal de nous ?
Sí, es mucho más común que otros nombres. ¿No es cierto? Pero ¿tratará usted de pensar bien de nosotros?
C’était un bruit familier – le dernier vol de New York à Washington.
Era un ruido común, producido por el último jet en su vuelo diario de Nueva York a Washington.
Il mentionna Fela naturellement, d’un ton familier, comme s’il s’agissait de quelque chose qu’ils avaient en commun, un secret qu’ils partageaient.
Mencionó a Fela con toda naturalidad, íntimamente, como si fuera algo que tenían en común, un secreto que compartían.
il y en avait d’exotiques, aux couleurs chatoyantes, mais, pour la plupart, il s’agissait d’oiseaux chanteurs familiers, moineaux, grives, et autres.
algunos de ellos eran exóticos y de colores vivos, pero la mayoría eran de especies comunes, gorriones, tordos y este tipo de aves.
consabido
C’est le bruit familier de ta Jeep qui remonte la rue à toute allure.
Es el consabido ruido de tu jeep recorriendo la calle a toda velocidad.
Burton se mit à se tamponner vigoureusement avec le mouchoir familier, et puis ses épaules se voûtèrent.
—Burton empezó a secarse vigorosamente la cara con su consabido pañuelo.
L’attention de Miranda se focalisa immédiatement sur Emily, et un éclair de colère familier traversa son regard.
Miranda dirigió la atención hacia Emily, con la consabida expresión de enojo.
Elles sont écrites sur le papier réglé familier arraché à un cahier, mais l’écriture varie davantage.
Están escritas en el consabido papel rayado, arrancado de un cuaderno, aunque la letra varía aún más.
Un relent désormais familier de moisi et d’humidité le frappa aux narines : l’odeur qui régnait dans la cave avait envahi le hall.
Notó que ahora el consabido olor de humedad tan patente en el sótano invadía el vestíbulo.
Le lendemain matin à la première heure, Garzón m’attendait à l’institut médico-légal pour renouveler l’opération désormais familière.
A primera hora de la mañana Garzón me esperaba en el Anatómico Forense para repetir la ya consabida operación.
Clay s’assit sur la première marche du petit perron, lequel émit un grincement familier sous son poids, et fondit en larmes.
Clay se sentó en el último escalón, que emitió el consabido crujido bajo su peso, y rompió a llorar.
En face du bar, bien astiquées, en ordre de marche, avec les séries familières de prunes, de cerises, d’abricots, étaient rangées les machines à sous.
Delante de la barra, bien lustradas, en orden de campaña, y con las consabidas series de ciruelas, cerezas y albaricoques, estaban en fila las máquinas tragaperras.
Dans le fond du tiroir, quelqu’un avait tagué les deux mots désormais familiers. 19 VENDREDI 3 JUIN – SAMEDI 4 JUIN
En el fondo del cajón, alguien había pintado con spray las consabidas cuatro letras. Capítulo 19 Viernes, 3 de junio – Sábado, 4 de junio
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test