Translation for "false est" to spanish
Translation examples
Au vignoble de False Bay.
En el viñedo de False Bay.
Titre original : False scent
Título original: False Scent
On the false lustre of a coach and six ?
en el falso lustre de un carruaje tirado por seis caballos?
Quel navire êtes-vous ? » En provenance du Cap : non, il n’avait pas vu la moindre voile depuis sa sortie de False Bay.
La última escala la había hecho en El Cabo, y, según su capitán, no habían visto ni un solo barco desde que habían salido de False Bay.
Pour finir, il avait investi presque toutes ses économies dans l'acquisition d'une propriété de six hectares à False Bay, sur l'île de San Juan.
Con el tiempo invirtió la mayor parte de su dinero en la compra de seis hectáreas en False Bay, en la isla de San Juan.
L'air embaumait le raisin en pleine maturation et les mûres du jardin, les bardeaux chauffés par le soleil et les effluves salés de False Bay.
El aire estaba impregnado del aroma de parras creciendo, de tablillas calentadas por el sol y el olor salobre y fecundo de False Bay.
Tandis que Sam roulait sur Westside Road en direction de False Bay, le bouledogue anglais collait sa truffe contre la vitre close.
Cuando Sam conducía por Westside Road hacia False Bay, el bulldog inglés empujó el hocico contra la ventanilla cerrada.
Elle lui raconta qu'il l'avait emmenée pêcher dans les trous d'eau de False Bay, faire du kayak sur la côte ouest de l'île pour observer les orques.
La niña contó a Lucy que Sam la había llevado a explorar los charcos dejados por la marea en False Bay, y en kayak por la costa occidental de la isla para ver oreas.
La plupart étaient couvertes de la petite écriture serrée de son journal, mais il y avait un certain nombre de dessins – la tortue de Rodrigues, les phoques de False Bay – parfois rincés d’aquarelle.
La mayoría estaban cubiertas por el texto compacto y con letra pequeña que constituía su diario, pero también había varios dibujos, como por ejemplo, la tortuga de Rodríguez y las focas de False Bay, algunos pintados con acuarela.
Même le ciel avait l'air changé. Au ras de l'eau, dans False Bay, l'horizon avait une teinte argentée qui, peu à peu, se muait en un bleu si profond que le regarder faisait presque mal aux yeux.
Incluso el cielo era diferente, plateado a ras del agua de False Bay y progresivamente más azul hasta casi ser doloroso para la vista.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test