Translation for "faire durer" to spanish
Faire durer
  • para hacer durar
  • para hacer la última
Translation examples
para hacer durar
Et c’était cela qu’il fallait faire durer, pour aussi incertain que ce fût.
Lo que había que hacer durar era eso, por incierto que fuese.
Durer, faire durer… pour Hochedé mourir et vivre se concilient.
Durar, hacer durar… Para Hochedé morir y vivir se concilian.
Ma mère connaissait l'art de faire durer les vêtements pour l'éternité.
Mi madre conocía el arte de hacer durar los vestidos eternamente.
Elle l’avait vu, elle voulait faire durer cet instant où elle le voyait sans qu’il la voie, elle.
Ella le había visto, quería hacer durar aquel instante en que ella le veía sin que él la viese.
Rebus essayait de faire durer sa pinte de bière IPA, serrant son verre sans en boire une goutte.
Rebus intentaba hacer durar la cerveza y sostenía el vaso sin beber.
Ma volonté, je l’exerce seulement depuis quelques jours, à essayer de faire durer cette apathie.
Mi voluntad la ejerzo solamente desde hace algunos días, tratando de hacer durar esta apatía.
Aux mariages, peut-être, quand il y a beaucoup de gens qu’on ne connaît pas, pour faire durer les rafraîchissements… »
Para las bodas, quizá, donde hay un montón de gente que no se conoce y se quiere hacer durar los comestibles…
Pedro ne se pressa pas, il voulut faire durer l’instant, tendre au maximum la corde du désir.
Pedro no se apresuró, quiso hacer durar el momento, tensar la cuerda del deseo al máximo.
Pour faire durer l’argent, elle mangeait à peine et cherchait des hébergements de plus en plus modestes.
Para hacer durar el dinero, comía apenas y buscaba cada vez hospedajes más humildes.
Madame Grandet mettait constamment une robe de levantine verdâtre, qu’elle s’était accoutumée à faire durer près d’une année ;
Vestía siempre con un traje de levantina verdosa que se había acostumbrado a hacer durar cerca de un año;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test