Translation for "fact" to spanish
Translation examples
Ce facteur, en fait, n’a même jamais été considéré.
de hecho, era un factor que nunca tuvimos en cuenta.
Cela faisait partie des facteurs pris en compte par l’IPPI.
Este era un hecho integrado en el IPPI.
Les mondes changeaient, mais un facteur restait constant.
Los mundos cambiaban, pero un hecho permanecía constante.
Mais les facteurs subjectifs étaient insuffisants… Rappelez-vous les faits.
Pero los factores subjetivos eran insuficientes… Recordad los hechos.
Ce n'était pas pour unir le reste du groupe : en réalité, c'était un facteur de division.
No era para unificar al resto del grupo; de hecho, eso lo dividía.
L’inverse du facteur tau était bien trop démesuré.
La tau inversa se había hecho demasiado grande.
Pourquoi n’avais-je pas commencé par là, au lieu de me soucier du facteur ?
¿Por qué no había hecho eso lo primero y había esperado a la mañana para encargarme del correo?
Les circonstances avaient ajouté deux facteurs de stress l'un sur l'autre.
Las circunstancias habían hecho que se juntaran dos desencadenantes traumáticos.
Je n’avais jamais beaucoup réfléchi au fait que mon père était facteur.
En ningún momento me había parado a pensar en el hecho de que mi padre fuese cartero.
Ces roquettes étaient un facteur important de leur voyage.
Aquellos cohetes eran una realidad importante en ese vuelo.
— La vanité est un facteur, mais c’est plutôt une question de contrôle.
—No podemos descartar la vanidad, pero en realidad se trata de una cuestión de control.
Il est clair que la réalité physique n’intervient pas comme facteur dans ces calculs.
La realidad física evidentemente no es un factor en esos cálculos.
Et puis, nous avons besoin de temps. Toutefois, ce dernier facteur dépend entièrement des Primiens.
Y también necesitamos tiempo, que es un factor que van a dictar los primos en realidad.
Un autre facteur, non moins important dans la gestation de cette réalité a été la démocratisation de la culture.
Otro factor, no menos importante, para la forja de esta realidad ha sido la democratización de la cultura.
Au fond, je ne sais rien de Jansson, à part le fait que son prénom est Ture et qu’il est le facteur de l’archipel.
En realidad, no sé nada en absoluto sobre Jansson, salvo que su nombre de pila es Ture y que es empleado de Correos.
Non, son appréhension était due à deux facteurs très spécifiques, à savoir son apparence et les possibles réactions de ses camarades de classe.
En realidad la inquietaban dos temas muy distintos: su aspecto y sus compañeros.
Ce que Dieu fit, au bout du compte, ce fut d’envoyer un temps idyllique le dimanche, et ce facteur se révéla décisif.
En realidad, lo que hizo Dios fue enviar un domingo excepcionalmente agradable, que resultó ser decisivo.
dato
Facteur deux : le court-circuit électrique.
Dato: cortocircuito eléctrico.
Au vu des circonstances, il concorde bien : il était près des lieux du troisième crime, et il était censé se trouver seul chez lui pendant les périodes qui recouvrent les deux premiers. Malvin n’avait pas de casier judiciaire, et aucun passé de suivi psychiatrique, facteur discutable pour ce qui est des séries.
Circunstancialmente, encaja: estaba cerca del escenario del tercer crimen y se hallaba en su casa, solo, mientras ocurrieron los otros dos. Malvin no tenía antecedentes delictivos ni historial psiquiátrico, lo cual, en los asesinos en serie, no constituye un dato determinante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test