Translation for "face antérieure" to spanish
Face antérieure
  • cara anterior
Translation examples
cara anterior
Il y a sa face antérieure, la rotule, qui nous renseigne très indiscrètement sur les caractères et les vertus de chacun.
Tiene su cara anterior, la rótula, que nos informa muy discretamente sobre los caracteres y virtudes de cada uno.
Je ne suis pas vraiment surprise puisque ses blessures sont toutes localisées sur la face antérieure des jambes, pas la face postérieure.
Tampoco me extraña, puesto que las lesiones están en la cara anterior de las piernas, no en la posterior.
La manœuvre fut répétée plus bas, afin de dépouiller tout le petit corps sur sa face antérieure, jusqu’aux cuisses.
La maniobra fue repetida más abajo, hasta los muslos, para desollar enteramente el cuerpecito en su cara anterior.
Si l’on excluait les égratignures sur le cou et la discrète coupure au poignet, les seules blessures que détecta Scarpetta commençaient à mi-cuisse. Toutes étaient localisées sur la face antérieure.
Aparte de las señales en el cuello y un pequeño corte en una muñeca, las únicas heridas visibles empezaban a medio muslo, en su cara anterior.
Le médecin répéta l’examen sur la face antérieure des jambes, pointe et pinceau, pointe et pinceau, et à un certain moment, il posa son doigt sur le dessus d’un pied et demanda : « Pointe ou pinceau ?
El profesor repitió en la cara anterior de las piernas el mismo examen: punta y pincel, punta y pincel; de pronto, tocó con un dedo el empeine de un pie y preguntó: —¿Punta o pincel?
Mais si on le faisait, on verrait sur le plâtre blanc une marque rouge très légère, assez nette cependant pour qu’on y retrouve l’empreinte de la face antérieure de votre pouce, de votre pouce tout humide de sang et que vous avez posé contre le mur.
Pero si lo hubieran hecho, habrían visto sobre la pintura blanca una marca roja muy ligera, pero, sin embargo, lo bastante clara para que en ella esté registrada la huella de la cara anterior de tu dedo pulgar…, de tu dedo pulgar, completamente húmedo de sangre y que tú apoyaste contra la pared.
Assise, devant la table, distraitement, elle aurait, de l'ongle de son pouce droit, soigneusement aplati le papier bleu du télégramme que Ramón lui avait envoyé d'Amsterdam, en suivant les plis du rectangle, dont la face antérieure était couverte d'une écriture appliquée, minutieuse et arrondie.
Sentada, ante la mesa, distraídamente, con la uña de su pulgar derecho, habría aplastado cuidadosamente el papel azul del telegrama que Ramón le había enviado desde Ámsterdam, siguiendo las dobleces del rectángulo, cuya cara anterior estaba cubierta por una letra esmerada, minuciosa y redondeada.
Sur le bord de cette noble et froide austérité (Ulrich ayant gardé le cabinet de travail où il s’était installé le premier matin), à peu près à l’endroit où, dans une niche d’angle, le poêle se dressait tel un sévère pilier, surmonté d’un vase et portant, sur un rebord qui le ceinturait à la hauteur des hanches, exactement dans la ligne médiane de sa face antérieure, un unique chandelier, Agathe s’était créé une presqu’île strictement personnelle.
Al borde de esta falta de hospitalidad, llena de estilo, del salón —porque seguía reservado a Ulrich el despacho donde se instaló la primera mañana—, y aproximadamente en el lugar donde, en el interior de una hornacina rinconera, se hallaba la estufa como un rígido pilar, con un vaso encima (y justamente en la línea central de su cara anterior, en un reborde que la rodeaba a la altura de las caderas, había un único candelabro), Agathe se había creado para ella una península muy personal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test