Translation for "fabriqué de à" to spanish
Fabriqué de à
Translation examples
Mais qu’est-ce que tu as fabriqué ?
Pero ¿qué has hecho?
Vous les avez fabriqués pour moi ?
¿Las ha hecho para mí?
Nous l’avions fabriqué.
Lo habíamos hecho nosotros.
– Que… qu’est-ce que tu as fabriqué ?
¿Qué es eso que has hecho?
Qu'est-ce qu'ils ont fabriqué ?
¿Qué montaje han hecho?
l'avaient-ils fabrique eux-memes?).
¿Lo habrían hecho ellos?).
— Qu’est-ce que tu fabriques, alors ?
—¿Qué has hecho esta vez?
Et qui l’a fabriquée ?
¿Y quién lo ha hecho?
Fabriqué à la maison.
Como hecho en casa.
a partir de
maintenant je fabrique un nouveau monde » ou « Allez ! maintenant je fabrique un nouveau moi ».
A partir de ahora construiremos un mundo nuevo», o «A partir de ahora me cambiaré a mí mismo».
— Et donc vous avez été fabriquée à partir de la chair de cadavre.
―Construida a partir de la carne de los muertos.
— J’ai entendu dire qu’ils seraient fabriqués à partir… de cadavres.
―Que son creados a partir de los muertos ―dijo Cainen―.
Le hamburger était fabriqué à partir d’un animal qui ressemblait à ceci :
La hamburguesa se hacía a partir de un animal que tenía este aspecto:
Vous l’avez presque fabriqué à partir de votre propre histoire.
Casi lo inventaste a partir de tu propia historia.
— Mais on ne peut pas fabriquer du sol à partir de l’électricité.
—Pero no podemos fabricar tierra a partir de la electricidad.
C’est à ce stade que votre homme a fabriqué les siennes.
A partir de ahí, tu hombre sí se fabrica su propia munición.
Chacune fabriquait ce qu’elle avait à fabriquer, à partir de rien. Avec la clé.
Cada una fabricaba lo que tenía que fabricar, a partir de la nada. Con la llave.
La capacité de fabriquer de l’énergie à partir de la lumière solaire.
La capacidad de fabricar energía a partir de la luz del sol.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test