Translation for "fabricateur" to spanish
Translation examples
fabricante
— Pas de marque de fabrique.
—No hay marca de fabricante.
Il savait fabriquer des outils.
Un fabricante de herramientas.
Fabriqué sous licence.
Con licencia del fabricante.
— Je suis ingénieur et propriétaire d’une fabrique.
—Soy ingeniero y fabricante.
Sheryl Crow fabrique des chewing-gums et je dis ça car j’en fabrique moi-même depuis longtemps.
Sheryl Crow es una fabricante de chicle, y lo digo como fabricante de chicle desde hace muchos años.
L’homme qui l’a fabriquée était un véritable artiste.
El fabricante original era un artista.
Il a été fabriqué par Atlantic Submarine Technologies.
El fabricante es Atlantic Submarine Technologies.
La… celle qui fabrique des masques dans la ruelle des Citronniers.
La…, la fabricante de máscaras, en el Callejón Naranja.
Lyle, qui fabrique le Traje-de-luces. 40.
Lyle, fabricante del Traje de Luces. 40.
— Vert Vert est le faiseur de mondes qui a fabriqué Korrlyn. — C’est toi ?
—¿Verde es el creador de mundos que hizo Korrlyn? —¿Lo eres?
Je peux même vous parler un peu de ceux qui ont fabriqué la chose.
Incluso puedo deciros algo acerca de los creadores de esa cosa.
Et puis, je suis Kickaha, le kickaha, l’industrieux qui fabrique les phantasmes et la réalité.
Y yo soy Kickaha, el kickaha, el embustero, el creador de fantasías y realidades.
Il y avait donc dans le monde un noir et un blanc, mais le créateur peu habile n’avait pas encore réussi à fabriquer la créature de ses rêves.
En el mundo había ya por tanto un negro y un blanco, pero el desgarbado creador todavía no había logrado la criatura que soñara.
Maintenant, si vous trouviez une Rolls-Royce toute neuve au milieu de la poussière lunaire, douteriez-vous une seconde qu’elle ait été fabriquée par un créateur intelligent ?
Pero si lo que destacara entre el polvo fuera un Rolls Royce, ¿dudarías, aunque fuera durante un instante, que había sido fabricado por un creador inteligente?
à mes moments de loisir, j’ai envie de me livrer à une occupation « créatrice », et c’est pourquoi je choisis de me transformer en menuisier d’occasion, pour me fabriquer une table, par exemple.
en mi tiempo libre quiero hacer algo «creador», y decido hacer un trabajo de carpintería, hacerme una mesa, por ejemplo.
J’avais d’ailleurs l’impression que notre créateur partageait ce sentiment, que c’était la raison pour laquelle elle nous avait fabriqués aussi nombreux dès le départ.
Deseaba la seguridad de la multitud que me aguardaba allá en la cabana de madera, y supuse que así era exactamente como nuestra creadora se sentía también. El motivo por el cual había creado a tantos de nosotros en primera instancia.
Celui qui avait fabriqué les masques avait su, tout en leur conférant l’expression intense des Africains de l’Ouest, les doter de la douceur et de la légendaire noblesse d’âme qui étaient l’apanage de Jairus Cbwaka.
Y con la intensa africanidad de los rasgos el creador de las máscaras había logrado infundirles la dulzura y la nobleza de alma legendarias que fueran atributo de Jairus Cbwaka.
De toute façon, elles décidèrent la ruine de ceux qui les avaient fabriquées, ce qu’elles firent en restituant, lorsque la race humaine se fut répandue dans mille soleils, tout ce qui leur avait été laissé depuis si longtemps.
El caso es que decidieron arruinar a sus creadores, y lo hicieron devolviendo, cuando la humanidad se hubo expandido a un millar de soles, todo lo que les habían dejado tanto tiempo atrás.
Les créateurs de la Banque d’équipement avaient élargi leur rayon d’action et, lorsqu’elle disparut, les crédits s’étendaient également aux tissages de la laine, aux fabriques de tapis et à la production du fer et du papier.
Los creadores del Banco de Avío habían ampliado su radio de acción y, cuando se extinguió, los créditos abarcaban también las tejedurías de lana, las fábricas de alfombras y producción de hierro y de papel.
On construit, on fabrique, on forge… tout ça, tu vois.
Somos constructores, artesanos, armeros…, cosas así.
Mais il me faudra cinquante UVS de plus pour celui qui fabrique les clés.
Pero necesito otros cincuenta UCL para el constructor de las llaves.
(Le travail d’un groupe de machines à fabriquer des Tunnels devenues sauvages ? Une œuvre d’art ?
¿Era la obra de una tropa de máquinas constructoras de túneles proscritas, desaparecidas desde entonces? ¿Una obra de arte?
Ceux qui avaient fabriqué ce navire étaient de vrais artistes, pensait Austin en longeant la coque.
Los constructores eran auténticos artistas, pensó Austin mientras caminaba frente al casco rojo y brillante.
— Oui, oui, commandant. Mais nul d’entre nous ne sait en fabriquer ! Nous avons ici un linguiste, une anthropologue, un administrateur – moi-même – et des guerriers de votre Flotte.
—¡Sí, claro, capitán, pero ninguno de nosotros somos constructores de herramientas! Aquí hay un lingüista, un antropólogo, un administrador (yo) y algunos soldados.
le Capital, ce n’est pas l’élasticité de la vapeur qui a fait tourner les broches de la fabrique, mais la peine prise par le constructeur de machines.
el Capital no es la elasticidad del vapor que hace girar las brocas de la fábrica, sino el trabajo ejecutado por el constructor de máquinas.
Les ponts humains en fer et en bois avaient sans doute été les premiers artefacts à disparaître après le départ de ceux qui les avaient fabriqués, aussi Justine était-elle contrainte d’utiliser exclusivement les passages fournis par la ville elle-même.
Los puentes humanos de metal y madera debían de haber sido los primeros artefactos que habían desaparecido después de que se fueran sus constructores. Ahora tenía que valerse de los cruces naturales de la ciudad.
Celui-ci avait été construit hors site au cours des mois précédents par une entreprise extérieure, persuadée que son travail consistait à fabriquer des piles de pont, puis assemblé sur place en même temps que l’ordinateur, après l’achat de la propriété.
Había sido construido en el exterior durante los últimos meses, por un constructor extranjero que creyó que estaban fabricando pilares de hormigón para un puente, y fue montado una vez que tuvieron las instalaciones. El ordenador había sido puesto en marcha al mismo tiempo.
Pour s’assurer d’une fiabilité sans défauts, les constructeurs d’Institute 2 avaient conçu des équipements de haute performance qu’ils avaient fait fabriquer par les plus éminents spécialistes des alliages et des moteurs existant aux États-Unis, tels que International Nickel et Ingersol Rand.
Para asegurarse una fiabilidad sin defectos, los constructores del Institute 2 concibieron equipos de alto rendimiento que mandaron fabricar a los más eminentes especialistas en aleaciones y motores de Estados Unidos, como International Nickel e Ingersoll Rand.
Dommage qu’on ne soit pas arrivé à reproduire le procédé que cette firme d’avant-guerre avait mis au point et breveté… dommage qu’on ne puisse pas fabriquer des cœurs à la chaîne dans les ateliers de l’Agence ou les commander dans ceux des abris.
Es una lástima que desconozcamos los procesos de fabricación de aquel único constructor de antes de la guerra, que fabricaba bajo patente… es una verdadera lástima que no podamos producir un corazón tras otro en los talleres de la Agencia, o enviar un pedido a uno de los mayores tanques subterráneos, para que nos sirvan una remesa de ellos.
— Parce que les choses perdues sont connues de ceux qui hantent les profondeurs, dit Semlé, qui ne craignait nullement de jouer au plus fin, et que l’or sorti de la terre semble y retourner volontiers. Et parfois, dit-on, un objet revient à qui l’a fabriqué. » Tirant au jugé, Semlé avait frappé juste.
— Porque las cosas perdidas se hallan en los lugares profundos — repuso Semley, hábil para las agudezas —, y oro que ha venido de la tierra tiene un medio de volver a ella. Y a veces lo hecho, dicen, regresa a su hacedor. — No era más que una conjetura. Y fue exacta.
L’artisan qui l’a fabriqué m’a expliqué qu’il avait été fondu avec le fer extrait des mines toutes proches de Votre Majesté.
y su artífice me dijo que estaba hecho con acero de las minas de hierro de su majestad, próximas al lugar.
Alek fronça les sourcils. Son chapeau noir était un melon. Il avait donc affaire à une fabricatrice darwiniste, une adepte de cette science impure !
Alek frunció el ceño y entonces se dio cuenta de que el sombrero negro que llevaba era un bombín. Era uno de los científicos darwinistas, ¡una artífice de aquella ciencia impía!
Six exaoctets de données ne représentaient pas exactement une bibliothèque de polis, mais ça laissait de la place pour un peu plus qu’une marque de fabrique ou autre graffiti subatomique futile du même style.
Seis exabytes de datos no eran exactamente una biblioteca de polis, pero dejaban espacio para algo más que la firma del artífice o algunos descuidados grafitis subatómicos.
Si celui qui a fabriqué cette bombe avait mieux connu son affaire, il aurait su que le fulmicoton peut être plus destructeur encore que la poudre noire.
Si el artífice de este paquete hubiera sabido lo que se hacía, habría caído en la cuenta de que el algodón pólvora puede ser más destructivo que la pólvora negra.
Haki se retourna vers le cadavre et le regarda comme si c’était un objet qu’il avait fabriqué de ses mains et qu’il vérifiait une dernière fois. Il resta quelques instants immobile.
El coronel Haki se volvió y le echó al cadáver una mirada como si se tratara de una obra de artesanía de la que fuese su propio artífice, y de la que estuviera a punto de desprenderse. Durante uno o dos segundos permaneció inmóvil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test