Translation for "façon d'éviter cela" to spanish
Façon d'éviter cela
Translation examples
forma de evitar esto
Autre façon d’éviter les jalousies.
Se trata de otra forma de evitar esos celos de los que hablaba.
– C’est la seule façon d’éviter une possible saisie, dit Onofre Bouvila.
– Es la única forma de evitar la posible incautación -dijo Onofre Bouvila.
La bombe était la seule façon d’éviter un plus grand massacre.
Lanzar la bomba era la única forma de evitar una pérdida de vidas humanas todavía mayor.
Une façon d’éviter de faire des efforts, l’opportunité de passer directement au statut divin.
Una forma de evitar tener que trabajar, una manera de convertirse en dios de la noche a la mañana.
Chili était parvenu à la conclusion que la seule façon d’éviter la catastrophe était de former une ligne sur le canal Albert.
Chill llegó a la conclusión de que la única forma de evitar la catástrofe era organizar una línea a lo largo del Canal Albert.
Je reste dans ce métier pourri parce que je suis ruiné et que, quand on est ruiné, la seule façon d’éviter la faillite c’est de continuer à se ruiner.
Sigo metido en este negocio asqueroso porque estoy arruinado y cuando uno está arruinado, la única forma de evitar el colapso definitivo es seguir arruinándose.
Quand mon cousin me frappe une fois de plus, je pense que la seule façon d’éviter qu’il continue de martyriser mes tibias est d’attirer l’attention des adultes.
Cuando mi primo me pega una vez más pienso que la única forma de evitar que siga hiriendo mis canillas es llamando la atención de los adultos.
— C’est sans importance. » Zorro lui suggéra de porter le butin à l’évêque de Mexico et de dénoncer ce qui s’était passé, seule façon d’éviter qu’ils ne réduisent les néophytes en esclavage.
– Eso no importa. El Zorro le sugirió que llevara el botín al obispo en México y denunciara lo ocurrido, única forma de evitar que esclavizaran a los neófitos.
Depuis mon plus jeune âge, je pense qu’une façon d’éviter la débâcle personnelle est d’orienter son esprit sur un sujet précis et viable, qui donne la possibilité, le moment venu, de réaliser un travail concret qui ait un sens.
Desde temprana edad he pensado que una forma de evitar la debacle personal es mantener la mente ocupada en un asunto finito y viable. Algo en lo cual, llegado el momento, puedas realizar una labor concreta que tenga significado.
Il s’allongea ensuite de tout son long sur le plancher, le plus naturellement du monde, comme en d’autres occasions, en se servant de son avant-bras comme oreiller pour y poser sa nuque : j’en vins à penser que c’était là une façon d’éviter de me regarder, de laisser errer son œil dans les hauteurs, au plafond, sur les étagères les plus élevées de la bibliothèque, sur le tableau de Casanova frère, une façon de dire les choses, mine de rien, de faire semblant de parler seul ou en sorte que je saisisse ses mots — ses indications, ses digressions, ses confidences, ses ordres veloutés — dans les airs et non pas directement de sa pupille ou de ses lèvres.
Luego se echó en el suelo con naturalidad cuan largo era, como en otras ocasiones, sirviéndole un antebrazo de almohada para la nuca: llegué a pensar que era una forma de evitar mirarme de frente, de mantener el ojo perdido en las alturas, en el techo, en la parte más elevada de la biblioteca, en el cuadro de Casanova el hermano, una forma de decir las cosas sin decirlas del todo, de aparentar hablar solo o de dejar que sus frases —sus indicaciones, sus digresiones, sus confidencias, sus suaves órdenes— las recogiera yo del aire, no de su pupila y sus labios directamente.
C’est une bonne façon d’éviter de graves bagarres.
Es una buena manera de evitar peleas.
C’était la seule façon d’éviter d’être torturé…
Era la única manera de evitar que me torturaran...
La seule façon d’éviter un désastre, c’est de publier.
La única manera de evitar el desastre es hacerlo público.
C’était la seule façon d’éviter de passer pour une mauviette.
Era la única manera de evitar quedar como un gilipollas redomado.
Elle aura changé le cours des événements et il est possible que ce soit la seule façon d’éviter tous ces morts.
Habrá cambiado el curso, y esa podría ser la única manera de evitar todas esas muertes.
Ton « annaliste » te l’a dit clairement : la seule façon d’éviter que les autres nous baisent, c’est de les baiser en premier.
El analista te lo ha dicho con claridad: la única manera de evitar que los otros nos jodan es haciéndolo nosotros primero.
C’est une façon d’éviter de bousiller cinq années de la vie d’une femme, puis de la mettre dehors.
Es una manera de evitar que los hombres malgasten cinco años de la vida de una mujer para luego darle la patada.
Il n’y a pas de place pour le pouvoir dans les relations. Une des façons d’éviter d’aspirer au pouvoir consiste à se restreindre – à servir.
Las relaciones nunca son por poder, y una manera de evitar el deseo de tener poder sobre otro es decidir limitarse, para servir.
Il avait épousé à vingt-trois ans une amie d'enfance, ce qui n'avait encore été pour lui qu'une façon d'éviter d'aborder le monde des étrangers.
Se había casado a los veintitrés años con una amiga de la infancia, lo que no había sido también para él sino una manera de evitar la entrada en el mundo de los extraños.
La meilleure façon d’éviter de recourir à Goliath est de faire savoir à tout le monde de quoi il est capable.
La mejor manera de evitar que se use Goliath es contar a todo el mundo lo que puede hacer, y eso significa crear un espectáculo que cause sensación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test