Translation for "exécré" to spanish
Exécré
  • execrado
Translation examples
execrado
Tu seras exécré, mais console-toi.
Serás execrado, pero consuélate.
Mon nom, qui sera exécré dans les siècles des siècles, ne vous dira rien.
Mi nombre, que será execrado por los siglos, no te dirá nada.
L’image exécrée de Jérôme restait devant ses yeux.
La imagen execrada de Jérôme permanecía ante sus ojos.
Mais c’est ainsi qu’il s’insurge le mieux contre le code exécré.
Pero es así como mejor puede rebelarse contra el código execrado.
Serré contre lui, le visage tourné vers le visage exécré, Gorgeret prononça :
Apretado contra él, con su rostro junto a aquel rostro execrado, Gorgeret preguntó:
Il a vaincu Menchikov, exécré Apophis, mais celui-ci reviendra. Le chef lecteur s’est sacrifié pour nous laisser le temps de nous y préparer.
Ha derrotado a Ménshikov y execrado a Apofis. Ha sacrificado su vida para ganarnos un poco de tiempo. Pero Apofis volverá.
Mais comme l’a dit Rê, il sera plus difficile aux dieux d’entrer en contact avec le monde mortel à présent que vous avez exécré Apophis.
Pero, como ha dicho Ra, a los dioses va a costarnos más contactar con el mundo mortal, ahora que Apofis está execrado.
Comme nous avons eu déjà l’occasion de le dire dans cette histoire, la caste financière, universellement exécrée et souverainement puissante, se composait de chrétiens et de juifs.
Como ya tuvimos ocasión de decirlo en la presente historia, la casta de especuladores universalmente execrada y soberanamente poderosa, se componía de cristianos y de judíos.
Ils accusent leur roi de réintroduire à Jérusalem les mœurs qu’Antiochus Épiphane – de mémoire exécrée – y avait admises, et qu’ils avaient mis un siècle de rigorisme à déraciner.
Acusan a su rey de volver a introducir en Jerusalén las costumbres que Amíoco Epífanes -de execrada memoria- había admitido, y que habían conseguido desterrar después de un siglo de rigorismo.
Mais depuis son passage du Rhin, les offrandes fatidiques avaient cessé de revêtir la forme de coups de boutoir dans les œuvres vives d’un ordre exécré, pour devenir pleines et positives.
Pero desde el paso del Rin, las ofrendas fatídicas ya no revestían la forma de violentas cuchilladas en las obras vivas de un orden execrado, sino que eran completas y positivas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test