Translation for "exécrations" to spanish
Exécrations
Similar context phrases
Translation examples
execraciones
Nom voué depuis de longues années à l'exécration publique !
¡Nombre entregado a la execración pública!
Il se répondrait au négatif, la première fois, et reprendrait ses exécrations.
La primera vez se respondería negativamente y reanudaría sus execraciones.
Était-il possible surtout que ce ne fût pas contre moi seul que déferlât cette marée d’exécration ?
Y, sobre todo, ¿era posible que aquella ola de execración no rompiera solamente sobre mí?
Même appliquée à un démon mineur, l’exécration est une opération très dangereuse.
Los hechizos de execración eran peligrosos hasta cuando se pronunciaban contra demonios menores.
Même avec une aide divine, l’exécration allait probablement nous consumer.
Aunque los dioses ayudaran, lo más probable era que nos consumiésemos si lanzábamos una execración.
Il les a entendus dans la nuit qui le cherchaient avec des lanternes et des cris d’exécration.
Ha oído cómo le buscaban por la noche con lámparas y gritos de execración.
Le terme « exécration » provoque toujours une certaine nervosité chez les créatures magiques.
Las criaturas mágicas se ponen un poco susceptibles con la palabra «execración».
– Je sais. L’exécration standard nécessite une statuette à l’effigie de l’ennemi.
—Lo sé —respondí—. En una execración normal, se destruye la estatua que representa al enemigo.
J’avais beaucoup de mal à me concentrer, toutefois j’ai réussi à inverser la formule d’exécration.
Intenté concentrarme. Era casi imposible, pero conseguí invertir las palabras de una execración.
En même temps, elle était indispensable à certains sorts… – Une exécration ! me suis-je exclamé. Il va tenter d’effacer Apophis ! – Impossible !
Pero también era un ingrediente necesario para ciertos conjuros… —Es una execración —dije—. Intenta borrar a Apofis. —¡Es imposible!
– Probablement il vous destine le rôle de la dame dans Comus[110] ; j’espère seulement que son admiration pour John Milton n’ira pas jusqu’à se charger de celui de Samson Agonistes[111], au risque de faire sauter cette vieille maison par ses exécrations, ou de manière à l’ébranler pour nous la faire tomber sur les oreilles.
Probablemente os destina el papel de la dama en Comus, y espero que la admiración que le inspira John Milton no llegará al extremo de encargarse él del Samson agonistes, pues se expondría a hacer saltar este viejo palacio con sus imprecaciones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test