Translation for "extravasion" to spanish
Extravasion
Translation examples
En tout état de cause, depuis quelque temps déjà avant cette attaque, le vieil Adam était sujet, à l’insu de tous, à un ramollissement régulier du cerveau dû à une extravasion progressive du sang dans la région du lobe pariétal – eh oui, eh oui, j’ai aussi quelques connaissances en médecine, histoire de contrebalancer mes attributs plus tapageurs –, ce qui veut dire, en d’autres termes, qu’il était déjà foutu avant ce matin-là, l’instant catastrophique où, assis sur son trône au petit coin – je m’exprime aussi délicatement que possible – il s’accroupit trop bas et força trop fort pour expulser un étron aussi dur que l’acajou, et sentit, sentit réellement, un vaisseau sanguin éclater dans son cerveau, avant de basculer en avant, face contre le carrelage, son cul nul décharné en l’air, et entra aussitôt, avec ce qui en des circonstances meilleures eût été une délicieuse douceur, dans la vaste antichambre voûtée de la mort, où il attend encore, dans un état d’ataraxie, conscient, mais incapable de communiquer, au seuil de l’oubli.
De todos modos, antes de sufrir el ataque de apoplejía, el viejo Adam ha estado sometido durante un tiempo, sin que nadie lo supiera, a un continuo reblandecimiento cerebral debido a una gradual extravasación sanguínea en la zona del lóbulo parietal —sí, sí, también poseo ciertos conocimientos técnicos en materia de medicina, para mitigar un poco el más escandaloso de mis atributos—, lo que en otras palabras significa que ya estaba en las últimas antes del catastrófico momento en que, entronizado por la mañana en el inevitable asiento —por decirlo de la manera más delicada posible—, se agachó en exceso e hizo demasiados esfuerzos por extrudir una deposición tan dura como la caoba, y notó, verdaderamente sintió, que se le reventaba un vaso sanguíneo en el cerebro, y cayó redondo al suelo, la cara contra las baldosas y el descarnado trasero al aire, pasando al instante, con lo que en circunstancias más felices habría sido una deliciosa suavidad, a la vasta y abovedada antecámara de la muerte, donde sigue aguardando, en un estado de consciente pero incomunicada ataraxia, ante las puertas del olvido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test