Translation for "expédié" to spanish
Translation examples
— Je les ai expédiées.
—Las he enviado por correo.
Le courrier avait été expédié.
El e-mail había sido enviado.
Ce n’est pas elle qui a expédié ces mails.
Ella no ha enviado esos correos.
—Vos bagages ont-ils déjà été expédiés?
—¿Su equipaje ya ha sido enviado?
Quelqu’un l’avait même expédié à Nuremberg.
Había sido enviado a Nuremberg.
Il avait été expédié en Angleterre par son père.
Su padre lo había enviado a Inglaterra.
On l’avait expédiée directement du magasin.
Había sido enviado directamente desde la tienda.
Lettre écrite, et expédiée.
Carta escrita y enviada.
— Tu as expédié le film à Noonan.
- Le has enviado la película a Noonan.
— Expédié hors de la colonie. — Qui l’a expédié ? Toi ?
—Fue enviada a un lugar lejos de la costa. —¿Quién la envió? ¿Usted?
Les caisses avaient déjà été expédiées.
las cajas las había despachado antes.
Une estafette fut expédiée à Vergy.
Inmediatamente fue despachado un mensajero a Vergy.
S’il n’avait pas été là, vous m’auriez expédié sur-le-champ.
De no ser por él, me habríais despachado allí mismo.
On expédie le héros anglophile en Angleterre.
El héroe anglófilo es despachado a Inglaterra.
Je ne me reposerai que lorsque j’en aurai expédié douze.
No buscaré reposo hasta que no haya despachado una docena.
Précipice était expédié en une demi-page.
Precipicio era despachada en media página.
Les formalités civiles furent expédiées en quelques instants.
Las formalidades civiles fueron despachadas en unos instantes.
C’était une grosse enveloppe carrée, expédiée la veille.
Era un sobre grueso y cuadrado, despachado el día anterior.
La cérémonie à l’église fut expédiée en un quart d’heure.
La ceremonia en la iglesia fue despachada en un cuarto de hora.
— Tout ce qu’elle nous a confié a été expédié à Pellegrin.
—Todo lo que nos dio le fue remitido a Pellegrin.
Après étant d’années… L’enveloppe doit être expédiée a la boîte postale de Sesimbra, au Portugal.
El sobre debe ser remitido a una oficina postal en Sesimbra, Portugal.
La réponse de Minton faisait part de son vif intérêt mais apparemment le manuscrit ne fut jamais expédié.
La contestación de Minton expresó un gran interés, pero parece ser que el manuscrito no llegó a serle remitido.
Le tout fut expédié au service des passeports helvétique, qui avait délivré des papiers aux nouveaux arrivants sans commentaire.
El paquete entero fue remitido a la oficina suiza de pasaportes, que había estado expidiendo pasaportes a estos visitantes sin hacer preguntas.
au cas où il mourrait de mort subite, une enveloppe cachetée devait m’être expédiée exactement quinze jours après son décès.
Si moría súbitamente, cierto sobre sellado había de serme remitido exactamente quince días después de su fallecimiento.
De temps à autre, je partageais avec deux jeunes botanistes et un menuisier sénile les faveurs d’une diététicienne de l’expédition, la doctoresse Anita Johnson, mais ce ne fut jamais bien brillant – d’ailleurs, je m’empresse de l’ajouter, elle fut bientôt rapatriée.
Con dos jóvenes botánicos y un viejo carpintero, compartía de cuando en cuando (y nunca con demasiado éxito) los favores de nuestra dietista, la doctora Anita Johnson, que muy pronto, con alegría de mi parte, fue remitida de vuelta.
« En ma qualité d’universitaire, j’appuie avec désintéressement la supplique de décoration pour le sieur Solal des Solal, expédiée ce jour à votre honorée adresse par recommandée, timbres bien collés, donc aucune surtaxe à payer !
En mi condición de universitario, apoyo desinteresadamente la petición de condecoración para el Excelentísimo Solal de los Solal, remitida en el día de hoy a sus distinguidas señas por correo certificado, ¡con los sellos bien pegados, así no tiene que pagar recargo!
Isabelle Rucillio avait pleuré à chaudes larmes, persuadée que son « fiancé » éconduit se serait jeté du haut d’une falaise ou sous les roues d’une locomotive après avoir posté la missive – le tampon sur le timbre étant illisible, on ne sut pas d’où il l’avait expédiée.
Isabelle Rucillio lloró a lágrima viva, convencida de que el «novio» al que había dado calabazas se había tirado desde lo alto de un acantilado o bajo las ruedas de una locomotora tras haber echado la carta; su matasellos era ilegible, no pudo averiguarse desde dónde la había remitido.
Arriva le quatrième été depuis Brokeback Mountain et, en juin, Ennis reçut une lettre de Jack Twist, expédiée poste restante, le premier signe de vie depuis tout ce temps. Mon ami, cette lettre j’aurais dû l’écrire depuis longtemps.
Llegó el cuarto verano desde la estancia en Brokeback Mountain y en junio Ennis recibió una carta de Jack Twist remitida desde su dirección anterior, las primeras señales de vida en todo aquel tiempo. Amigo, hace mucho que debería aberte escrito.
consignado
Après quoi, un exemplaire amendé des documents requis selon les règles du Code de procédure civile peut être expédié.
Después de eso se le podrá remitir una copia consignada de los documentos pertinentes, tal y como especifica la directiva procesal.
Je vous confie tout particulièrement la garde de cinq colis expédiés en mon nom à votre adresse de Londres, à bord du Dawn Light.
Le ruego encarecidamente se ocupe del debido cuidado y seguro resguardo de cinco piezas de equipaje consignadas bajo mi nombre a su dirección de Londres, embarcadas en el navio de la Hon. Compañía, Dawn Light.
Bien entendu, nous pensions qu’ils faisaient, comme nous autres, partie de l’armée. Mais ils recevaient une solde fantastique, et, parbleu, ce n’était pas celle de l’armée, mais des chèques sur une banque de Wall Street ! Ces chèques, j’en ai vu des douzaines. C’était une expédition privée envoyée afin de prendre la direction du réseau ferré au bénéfice des banquiers.
Creíamos que eran, naturalmente, de los nuestros, pero cobraban sueldos especiales, fantásticos, consignados en cheques sobre bancos de Wall Street. Se trataba de una maniobra privada, para proteger a los millonarios.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test