Translation for "existe-t-il" to spanish
Translation examples
Elle n’existe pas en vrai.
Ni siquiera está ahí.
La connexion existe.
Ahí tenéis una conexión.
— Elle existe vraiment ?
—¿Está ahí arriba de verdad?
— Nous saurons au moins qu’il existe.
—Sabremos que está ahí.
— Oui, le risque existe.
– Sí, el riesgo está ahí.
Elles doivent exister.
Seguro que están ahí.
Elle a toujours existé.
Siempre ha estado ahí.
Ça existe, d’accord, mais ce n’est pas fatal.
Está ahí, pero no es eventual.
Il ne devrait pas exister ;
No debería estar aquí;
Et il n’existe pas de Brèche ici.
Y aquí no hay Brecha.
Cette pièce existe par elle-même.
Este cuarto está aquí por sí mismo.
Il n’existe pas, il n’y a pas de bombe.
No está aquí, no hay bomba.
La guerre existe ici aussi.
Aquí también hay guerras.
Il existe une solution à vos problèmes !
¡Aquí tiene la solución!
— Existe-t-il de la même façon que j’existe ?
—¿Existe en el mismo sentido en que yo existo?
Elle qui n’existe pas alors que j’existe.
Que no existe, mientras que yo existo.
— Big Brother existe-t-il ? — Naturellement, il existe. Le Parti existe.
—¿Existe el Gran Hermano? —Claro que existe. El Partido existe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test