Translation for "exigeaient" to spanish
Exigeaient
Translation examples
Les vainqueurs américains l'exigeaient ainsi.
Así lo habían exigido los vencedores americanos.
Les responsabilités de Chorian à la cour impériale exigeaient qu’il se fût intéressé à cette partie de l’histoire.
Si no otra cosa, las responsabilidades de Chorian en la corte imperial podían haber exigido de él que fuera consciente de aquella parte de la historia.
Dowd était irremplaçable, et adopter les mesures brutales qu’exigeaient les circonstances avait terriblement meurtri Oscar.
Dowd era irremplazable y a Oscar le había costado muchísimo tener que tomar las brutales y necesarias medidas exigidas por las circunstancias.
Aux yeux de Bernard, c’étaient de vrais dieux. L’adresse, la force et l’audace qu’exigeaient de telles prouesses dépassaient son entendement.
A Bernard le parecían semejantes a dioses y no le era posible concebir la habilidad, la fuerza y la audacia exigidas para realizar semejantes hazañas.
Bien des années auparavant, de Vries s’était servi d’un paralyseur contre elle afin que le Baron puisse la féconder pour qu’elle porte la fille que les Bene Gesserit exigeaient.
Muchos años antes, De Vries había utilizado un aturdidor para que el barón pudiera dejarla embarazada de la hija que la Bene Gesserit le había exigido.
Cette remarque était une critique voilée à l’égard des armateurs, qui exigeaient pour des raisons financières que le chargement d’un pétrolier fût toujours poussé à son extrême limite, alors que des raisons de sécurité eussent exigé de proportionner ce chargement aux conditions atmosphériques et à l’état de la mer que le navire devait affronter.
Aquella observación era una velada crítica a los armadores, que exigían, por motivos financieros, que los petroleros cargaran hasta el límite, en tanto que los motivos de seguridad hubieran exigido que dicho cargamento fuese proporcional a las condiciones atmosféricas y al estado de la mar que el buque había de afrontar.
Au mariage elle portait une robe bleue et je ne me suis jamais plainte de ce qu’elle était trop courte. Si belle. Ça me fait encore pleurer. Elle fit une pause. Puis, très solennellement, comme si c’était la seule conclusion inéluctable que toutes ces constatations exigeaient impitoyablement d’elle :
Cuando se casó llevaba un vestido azul cortísimo, y yo no dije ni una palabra. Estaba tan herniosa… Cuando me acuerdo vuelven a entrarme ganas de llorar —guardó silencio durante unos momentos—. Siempre fue tan educado… —añadió en un tono de voz más enfático, como si aquella frase fuese la conclusión imposible de rebatir implacablemente exigida por la abrumadora cantidad de pruebas que le había ido exponiendo.
L’employée qui faisait la cuisine pour le jeune homme avait préparé ce jour-là de la morue à la basquaise, du riz aux haricots noirs, des bananes caramélisées et une salade composée que le Conde, affamé, avala traîtreusement, aidé par une bouteille de vin rouge, un Pesquera “reserva” que Yoyi sortit d’une armoire réfrigérée où il conservait ses vins à la température qu’exigeaient les vapeurs tropicales.
La empleada que le cocinaba al joven había preparado aquel día bacalao a la vizcaína, arroz congrí, plátanos en tentación y una ensalada de muchas verduras que Conde deglutió con hambre y alevosía, ayudado por la botella de un Pesquera de reserva que Yoyi extrajo del freezer donde conservaba sus vinos a la temperatura exigida por los vapores del trópico.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test