Translation for "excusez" to spanish
Translation examples
— Excusez-moi, leur dis-je.
—Lo siento —me excusé—.
 Excusez-moi, dit-elle.
—Perdón —se excusó—.
— Excusez-moi auprès d’elle et… Non.
—Preséntele mis excusas y… No.
Excusez-moi. Dites à Son Excellence…
Presente mis excusas a Su Excelencia…
— Excusez-moi, dit le commissaire.
–Perdone… -se excusó el comisario.
– Ne vous excusez pas, monsieur Rosenbaum.
—No se excuse, señor Rosenbaum.
 Excusez-moi, dit Møller.
—Perdón —se excusó Møller—.
— Excusez-nous, répondit Horton.
—Disculpa —se excusó Horton—.
Excusez une vieille femme.
Excuse a una vieja mujer.
Excusez-moi, dit-elle distraitement.
—Perdón —se excusó, sin mirarlo.
— Excusez l’inspecteur Bleichert, Joe, dit Russ.
—Tendrá que excusar al detective Bleichert, Joe —dijo Russ—.
Mais Ross se leva et dit : « Excusez-moi un instant », et alla se jeter chaleureusement dans les bras d’un jeune Allemand blond. Ils s’embrassèrent, bavardèrent joyeusement et, d’une manière générale, donnèrent l’impression d’être des amis intimes.
Las miradas eran abiertamente hostiles, pero Ross se puso de pie y, diciendo que la excusara un momento, se dirigió a abrazar calurosamente a un alemán rubio. Se besaron y charlaron animadamente. Parecían amigos íntimos.
— Excusez-moi, fit le Japonais. Excusez-moi, je ne…
Disculpe —dijo el japonés—, disculpe, yo…
— Excusez-moi… Excusez-moi… c’est vrai… vous restez ici, vous…
DisculpeDisculpe…, es verdad…, usted se queda aquí…
— Ne vous excusez pas.
—No es necesario que se disculpe.
Mais ne vous excusez pas.
HUGO.—Pero no se disculpe.
— De quoi vous excusez-vous ?
– ¿Por qué se disculpa?
sous ce prétexte, vous me heurtez, vous dites: “Excusez-moi”, et vous croyez que cela suffit?
Con ese pretexto golpeáis, decís: «Perdonadme», y creéis que eso basta.
Excusez-nous, madame.
–Usted, señora, tendrá que disculpar.
Mais excusez-moi si je ne vous serre pas la main.
Me disculpará si no le doy la mano.
Excusez-nous de parler d’affaires, monsieur Rowe.
Disculpará que hablemos de negocios, señor Rowe.
– Excusez l’odeur, dit Rebecka. C’est la chienne.
—Tendrás que disculpar el olor —dijo Rebecka—. Es la perra.
Excusez-moi”, ai-je dit, avec l’espoir de rattraper toutes mes offenses.
—Lo siento —dije, esperando que eso disculpara todas mis ofensas.
– Excusez-moi messieurs, mais nous n’allons pas nous lancer dans un débat, interrompit-il.
—Señores, me tendrán que disculpar, pero no vamos a entrar en una discusión —interrumpió—.
« Je vais vous envoyer l’Épine – excusez-moi si je ne reviens pas.
Diré a la Púa que venga…, me disculpará si yo no vuelvo.
Excusez-moi de rester assis. — Ne vous en faites pas. J’ai l’impression que vous avez manqué à Tazza.
Tendrá que disculpar que no me levante. —No se preocupe. Me parece que Tazza la echa de menos.
Excusez mon français, il me faut parfois un peu de temps pour m’exprimer.
Tendrá que disculpar mi francés, a veces me lleva algún tiempo decir lo que quiero.
Toyo va arriver dans un instant… Excusez-moi, je vous prie, j’ai des choses à faire. Au revoir.
Toyo estará acá en un momento. Me va a disculpar… Tengo cosas que hacer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test