Translation for "excitaient" to spanish
Translation examples
Son discours les avait remués, mais ils avaient du mal à mettre de côté leur prudence naturelle. Les perspectives quelle leur avait fait entrevoir les excitaient autant qu’elles les effrayaient.
Aunque sus palabras los habían emocionado, seguían mostrando una cautela comprensible. Los cambios que ella había mencionado los entusiasmaban y atemorizaban por igual.
Mais je n’aurais pas su dire si c’était l’agression dont était victime Maria-Star qui le mettait hors de lui, ou si c’était la bagarre et la vision du sang qui l’excitaient.
No sabía si estaba furioso por el ataque a Maria-Star, entusiasmado por la acción y la vista de la sangre fluyendo, o todo lo anterior junto.
La voix d'Angelica se faisait plus haletante, comme si ses propres mots l'excitaient autant qu'ils auraient dû l'exciter, lui.
Ahora, la voz de Angélica era más entrecortada, como si sus palabras la estuvieran excitando tanto como deberían haberle excitado a él.
La voix d'Angelica se faisait plus haletante, comme si ses propres mots l'excitaient autant qu'ils auraient dû l'exciter, lui. — C'est ça, ô mon Dieu, Anthony. C'est merveilleux.
Ahora, la voz de Angélica era más entrecortada, como si sus palabras la estuvieran excitando tanto como deberían haberle excitado a él. —Eso es, oh... Dios, Anthony... es maravilloso.
Ces préparatifs mystérieux excitaient les enfants. En déplaçant les meubles, ils poussaient des petits rires étouffés, formaient des hypothèses : on allait jouer aux fantômes, ou faire tourner les tables.
Los niños estaban excitados con tan misteriosos preparativos, y, mientras movían los muebles, lanzaban risitas ahogadas, haciendo cábalas: iban a jugar a fantasmas, o a hacer girar las mesas.
Ils venaient de pays lointains dont les noms excitaient la curiosité et ravissaient l’imagination – Nubie, Arabie, Éthiopie. Leurs corps sombres et luisants provoquaient presque autant de commentaires que les trésors qu’ils halaient.
Aquellos esclavos procedían de tierras muy lejanas, el mero nombre de las cuales incitaba a maravillarse: Nubia, Arabia, Etiopía…, y la visión de sus cuerpos oscuros y relucientes generaba casi tantos comentarios excitados como los tesoros que acarreaban.
L’odeur qu’elle exsudait, ce parfum de pourriture sucrée, comme un pudding à la graisse de bœuf laissé trop longtemps au frigo, ces effluves de jungle chaude l’excitaient plus que n’importe quoi d’autre, et là-bas, tout au bout du lit, à mille lieues du théâtre des opérations, son sexe se tendit comme un arc.
El olor del cuerpo de Milly, la mezcla de lo dulzón con lo levemente podrido —como un pastel de carne que lleva demasiado tiempo metido en una nevera y se ha echado a perder—, aquella aura de jungla cálida que la envolvía seguían teniendo el poder de excitarle como nada le había excitado jamás, y allá abajo, a un continente de distancia de todos aquellos acontecimientos, su polla se fue hinchando y empezó a curvarse junto al borde del colchón.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test