Translation for "examinées" to spanish
Translation examples
Nous en avons examiné une.
Hemos examinado uno.
— Les avez-vous examinés ?
– ¿Los ha examinado?
— Mais je ne vous ai pas examiné.
—Pero no lo he examinado.
Et tu nous as examinés ;
Y Tú nos has examinado
— L’avez-vous examiné ?
—¿Usted la ha examinado?
– Non. Nous l'avons examiné depuis.
—No. Lo hemos examinado.
— Je l’ai soigneusement examiné.
—Lo he examinado detenidamente.
— Vous avez examiné ces papiers ?
—¿Ha examinado estos papeles?
J’ai examiné les cartes.
He examinado las tarjetas.
Il fallait l’examiner.
Y tenía que ser examinada.
Il se contente d’examiner le visage de l’interrogé.
Sólo escrutaba el rostro del interrogado.
J’ai aussi interrogé le serveur de la caupona et examiné le cadavre, dis-je en pâlissant à l’évocation du tableau qui m’avait accueilli dans la chambre du mort.
También he interrogado al camarero del local de Flora… y he inspeccionado el cadáver.
Était-ce pour cette raison que Ness avait été amené au poste afin d’être interrogé et que son ancienne maison était examinée par la police scientifique ?
¿Por eso habían interrogado a Ness y un equipo forense había registrado su antigua casa?
Cet homme, cet etogaur, avait été examiné, interrogé et étudié de manière quotidienne depuis sa capture.
Aquel hombre, aquel etogaur, había sido sondado, interrogado y escaneado a diario desde su captura.
Bref commentaire : « Questionné au détecteur de mensonges par Enro, Ashargin a fait plusieurs allusions à Gilbert Gosseyn. » À côté se trouvait la note manuscrite : « À examiner. »
En la última página había un breve comentario: «Interrogado por Enro con el detector de mentiras, Ashargin hizo varias alusiones a Gilbert Gosseyn». Y al margen, escrito a mano: «Investigar».
Le pseudo-Sébastien était à chaque fois longuement examiné et interrogé par une commission ad hoc, puis, quand l’imposture avait été démontrée, il était supplicié en grand pompe pour le divertissement du bon peuple de Lisbonne.
Cada vez, ese pseudo-Sebastián era largamente interrogado e investigado por una comisión ad hoc, y después, cuando se demostraba la impostura, sufría suplicio con gran pompa, para la diversión del pueblo de Lisboa.
L’ayant longuement examiné sans se départir un instant de son joli sourire, elle rangea calepins et magnétophone dans son sac puis, prétextant des obligations en ville, proposa de reprendre l’entretien le lendemain à la même heure.
Y tras haberlo interrogado durante un rato sin relajar ni por un segundo su cordial sonrisa, guardó las libretas y el casete en el bolso y, pretextando un compromiso en la ciudad, propuso que reanudaran sus deliberaciones al día siguiente a la misma hora.
– Vous avez examiné le corps ?
—¿Has inspeccionado el cadáver?
J’ai déjà examiné les lieux.
Ya he inspeccionado la escena.
– Qu’est-ce que vous avez ?… j’ai bien examiné vos épingles à vous.
—¿Qué le pasa?… He inspeccionado bien sus alfileres.
Dix-sept gilets déjà examinés.
Ya habían inspeccionado diecisiete chalecos.
Elle a tout examiné… tout. Et on est bien enfermé. Tout à fait.
Lo ha inspeccionado todo… Todo está bien cerrado.
— Vous avez examiné au-dessus du faux plafond ? demanda Amanda.
—¿Has inspeccionado el hueco del falso techo? —preguntó Amanda.
Bien entendu, l’épave sera examinée par nos équipes de sauvetage.
Naturalmente, los restos van a ser inspeccionados por nuestra nave de rescate.
Mais Hawat avait sondé la pièce et il avait dû déplacer le bloc-notes pour l’examiner.
Pero Hawat había inspeccionado la habitación, y sin duda había movido el bloc.
— Depuis le jour de votre naissance, votre vie a été examinée au microscope par des professionnels.
—Su vida, desde el día en que nació, ha sido microscópicamente inspeccionada por profesionales.
Vous auriez dû le laisser où il était jusqu’à ce que les autorités compétentes viennent l’examiner.
Debería haberlo dejado allí hasta que las autoridades indicadas lo hubiesen inspeccionado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test