Translation for "examination" to spanish
Examination
Translation examples
examen
Nous avions fini de nous examiner.
Ya habíamos terminado nuestro examen mutuo.
Tranquillement il commença d'examiner.
Y tranquilamente comenzó el examen.
— Vous voulez dire à l’examiner ?
—¿Se refiere al examen de la obra?
Robert décida de l’examiner.
Ellie ayudó a Robert en el examen.
Ce fut une expérience étrange, de se faire examiner par le docteur.
El examen del doctor fue de lo más extraño.
Pourquoi diable suis-je une fois encore examiné par elle ?
¿Por qué me somete de nuevo a examen?
– Nous allons vous examiner, dit le médecin.
—Vamos al examen —dijo el médico.
— Je les ai examinés rapidement, répondit Heil.
   —Ya he hecho un examen preliminar rápido—.
Je demanderai à une sœur jaune de vous examiner.
Pediré a una hermana Amarilla que os haga un examen.
Je veux que le Dr Mission vous examine.
Quiero que el doctor Mission te haga un examen.
— Le docteur sera ici bientôt, dit le fonctionnaire, et on vous interrogera pendant qu’elle sera examinée.
—El doctor vendrá enseguida —dijo el funcionario—, y mientras la examinan le haremos el interrogatorio a usted.
C’était un vieux truc qui lui laissait une bonne minute pour examiner un témoin ou un suspect et en tracer le profil.
Era un viejo truco en sus interrogatorios, porque le permitía observar al testigo o al sospechoso durante un minuto entero, y retratarle mentalmente.
L’interrogatoire d’Ulrika von Liebenstaahl se poursuivit pendant plus de quarante minutes, pendant lesquelles les rapports mensuels de Bjurman furent examinés.
El interrogatorio de Ulrika von Liebenstaahl duró más de cuarenta minutos durante los cuales se estudiaron los informes mensuales de Bjurman.
Chefs et anciens aboyaient des questions auxquelles il fallait répondre sans hésiter, parfois en chœur et parfois un par un, selon le geste précis ou vague de l’examinateur.
Empezó un interrogatorio: los caciques y los ancianos ladraban preguntas que tenían que ser contestadas sin tardanza, a veces por un chico, otras por todos juntos, dependiendo de si el inquisidor señalaba con el dedo o hacía un gesto general.
Il rentra un instant dans son bureau, le temps d’examiner le Polonais des pieds à la tête, lentement, comme pour prendre sa température morale, et il adressa en sortant un nouveau clin d’œil à Lucas qui reprenait son interrogatoire.
Entró un momento en su despacho, el tiempo justo para examinar al polaco de pies a cabeza, lentamente, como para tomar su temperatura moral. Al salir, dirigió un nuevo guiño a Lucas, para que reanudase el interrogatorio.
Un vieil écuyer de confiance de la comtesse, ayant examiné par un semblable grillage la personne qui se présentait, et lui ayant fait subir un interrogatoire convenable, revint dire à sa maîtresse que le capitaine George de Mergy demandait instamment à être introduit.
Un viejo escudero de la condesa examinó por el enrejado el rostro de la persona que llamaba, y después de someterla a un interrogatorio, subió a decir a su señora que el capitán Jorge de Mergy suplicaba con insistencia ser introducido en la casa.
— Je vous tiendrai au courant dès que j'aurai pu examiner ce dossier en détail. Il y a peut-être une autre possibilité que d'essayer de tout leur faire cracher. — On pourrait perquisitionner, reprit Lee, qui était le plus empressé des trois.
—Os diré algo en cuanto estudie el archivo con detenimiento. Puede que haya mejores opciones que intentar sacárselo en una sala de interrogatorios. —Podríamos pedir una orden de registro. —Nuevamente Lee, que parecía ansioso por entrar en acción.
Pendant l’essentiel de l’interrogatoire, il était resté près des étagères et avait examiné leur contenu. Des cassettes vidéo : comédies romantiques pour madame ; films violents et football pour monsieur. Quelques-unes étaient des copies pirates dont les pochettes ne prétendaient pas être d’origine.
Durante la mayor parte del interrogatorio, él permaneció junto a la librería mirando las estanterías llenas de vídeos: comedias románticas para la señora e historias vulgares y partidos de fútbol para el marido. Algunos eran copias pirata.
« Pourquoi ne pas faire l’inspection une fois que j’aurais fait examiner tout le monde ? Histoire de leur donner une chance de faire bonne impression ?
¿Por qué no llevamos a cabo esta inspección cuando todos pasen la revisión médica y así les damos la oportunidad de quedar bien?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test