Translation for "examina" to spanish
Translation examples
On examina d’autres papiers.
Más papeles fueron examinados.
Holmes examina la fenêtre que nous avions déjà observée de l’intérieur.
—Holmes repasó la ventana que ya habíamos examinado desde dentro—.
Monte-Cristo l’examina du même œil qu’à Rome il avait examiné le supplice d’Andrea;
Montecristo le examinó con la misma mirada con que había examinado en Roma el suplicio de Andrés;
L’officier de la Royal Air Force examina ses papiers avec soin.
Munro le mostró su documento de identidad, que fue minuciosamente examinado por el oficial de las Fuerzas Aéreas.
Clint examina son bureau, annonça qu’il était possible que Nance ait fouillé dans ses papiers.
Clint inspeccionó su escritorio y dijo que cabía la posibilidad de que Nance hubiera examinado sus documentos.
Joe-Jim l’examina avec douceur. Il était coincé. « Tu pourras marcher ?
—¿Puedes andar? —le dijo Joe-Jim tras haberlo examinado y habiéndole hecho una caricia amistosa.
(Il examina Laws.) Avez-vous étudié la situation selon les lois de la physique ces derniers jours. ?
–Miró a Laws cara a cara-. ¿Ha examinado la situación en las últimas veinticuatro horas con el auxilio de la física avanzada?
Lorsqu’on l’examina de près, il s’avéra que c’était un travesti, mais cela ne diminua en rien son prestige ni ne mit fin aux prodiges, bien au contraire.
Al ser examinada de cerca resultó ser un travesti, pero eso no le restó prestigio ni puso fin a los prodigios, por el contrario.
La tête de chacal l’examina de ses yeux étincelants, avec aussi peu de passion que M. Chaquel en avait mis à examiner la morte sur la table d’opération.
La cabeza del chacal lo examinó con sus ojos brillantes con la misma imperturbabilidad con que el señor Jacquel había examinado a la chica sobre la losa.
Wallander examina le tout deux fois avant de laisser tomber. Seule certitude, ces hommes n’étaient pas des pauvres.
Cuando Wallander hubo examinado la ropa por segunda vez, comprendió que no encontraría pistas que le permitieran avanzar. Lo único que sabía era que los dos habían tenido dinero.
On les examina avec grande méfiance.
Los documentos fueron inspeccionados con recelo considerable.
On examina dûment le cadavre dans la cave.
El cuerpo que había en el sótano fue debidamente inspeccionado.
Il n’avait rien trouvé qui indiquât la moindre trace des deux hommes qu’on lui avait demandé de chercher. Il examina sans succès les clichés de l’extrême nord où Webster pensait qu’ils auraient pu être et les posa de côté.
No había encontrado ni rastro de los dos hombres que le habían encargado buscar, a pesar, de haber inspeccionado con todo detenimiento -y sin ningún éxito- las fotos de la zona que, según Webster, los dos fugitivos podían haber cubierto a pie.
« Je n’en suis pas si sûr », marmotta Balilti qui s’était agenouillé au pied du lit étroit où était étendu le mort. Il regarda sous le sommier, souleva le matelas et en sortit une pochette d’agence de voyages en plastique violette, examina de l’ongle de l’auriculaire l’inscription en lettres dorées à demi effacées qui y était gravée et l’ouvrit. Elle contenait une page de journal jaunie et un paquet de lettres attachées par un petit élastique. Balilti rompit le silence qui avait suivi sa découverte. « Que ferions-nous sans l’identité judiciaire ? » ironisa-t-il. Il regarda autour de lui et lança : « Jojo, Jojo, tu es là ? » Le technicien de l’identité judiciaire apparut dans l’encadrement de la porte.
—Yo no diría tanto —murmuró Balilti, que durante la conversación se había arrodillado junto a la estrecha cama sobre la que se encontraba el muerto para mirar debajo, había levantado el colchón de muelles por un lado y había sacado de debajo una funda de plástico rectangular de color morado, como las que utilizan las agencias de viaje para guardar los pasajes. A continuación, examino con la uña del meñique las letras doradas que tenía grabadas y que casi se habían borrado por completo, y extrajo de la funda un recorte de periódico viejo y amarillento y unas cuantas cartas metidas en sobres y unidas por una goma. El silencio más absoluto se hizo en la habitación hasta que Balilti la soltó. —Menos mal que la policía científica ha terminado ya con esta habitación —dijo con ironía—, que ya lo habían inspeccionado todo. ¡Jojo, Jojo!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test