Translation for "exalte" to spanish
Translation examples
Il était très exalté, n’est-ce pas ?
Estaba muy exaltado, ¿no es así?
Un bâtisseur exalté ;
Un constructor exaltado;
Elle était exaltée et furieuse.
Estaba exaltada y furiosa.
Il était content et exalté.
Estaba contento y exaltado.
Rayonnante, sans être exaltée.
Radiante, pero no exaltada.
Nous revenons de nous y baigner, exaltés.
Nosotros habíamos nadado en él, exaltados.
Le tueur le plus exalté des tueurs de prêtres est notre Führer et notre camarade le plus exalté.
El más exaltado homicida de asesinos de sacerdotes es nuestro Führer y más exaltado camarada.
Le ton est vibrant, exalté.
El tono es vibrante, exaltado.
Certainement pas un exalté.
De ninguna manera un exaltado.
— Un gamin comme lui, un peu exalté
—Un muchacho un poco exaltado...
Mais il en avait rêvé, il avait étudié, il se l’était fixé comme but et, à présent qu’il partageait cette responsabilité avec Bean lors de telle ou telle opération de leur force de frappe, il comprenait enfin l’angoisse et l’exaltation qu’on pouvait éprouver à voir des hommes écouter ses propos, obéir à ses ordres, se précipiter au combat et risquer leur vie parce qu’on avait leur confiance.
Sin embargo, había soñado con el mando, lo había estudiado, planeado, y ahora, trabajando con Bean para perfilar uno u otro detalle de su fuerza de choque, finalmente comprendió el terror y la alegría de tener hombres que escuchaban, obedecían, se lanzaban a la acción y se arriesgaban a morir porque confiaban en uno.
Quant à Amadeo, que je surveillais en permanence, je le voyais divinement heureux de la splendeur qu’il contemplait en buveur de sang, divinement exalté par les saynètes où les apprentis jouaient des rôles conçus pour eux. Suivant mon conseil, il leur témoignait toujours son amour ; là, parmi les candélabres étincelants et la douce musique, rayonnant de bonheur, il me murmura à l’oreille qu’il ne pouvait demander mieux qu’une telle nuit.
En cuanto a Amadeo, no le quité el ojo de encima para asegurarme que se sentía divinamente feliz rodeado por aquel esplendor en su nueva existencia como bebedor de sangre, fascinado por las representaciones teatrales en las que los chicos interpretaban papeles muy adecuados para ellos. Siguiendo mi consejo, los trataba con su acostumbrado cariño, y en aquellos momentos, rodeado por el resplandor de los candelabros y la dulce música, aparecía radiante de felicidad. A la menor oportunidad, me susurraba al oído que no podía haber soñado con nada más maravilloso que aquella increíble velada.
tout comme si c’était projeté sur le papier, et il me suffit de dessiner les grandes lignes de ce que je “vois”. Je suis brusquement capable de tracer les dessins anatomiques les plus précis. ») Mais c’est l’exaltation de l’odorat qui transforma véritablement sa vie : « J’ai rêvé que j’étais un chien – c’était un rêve olfactif – et je me suis réveillé dans un monde infiniment odorant – un monde où toutes les autres sensations, si accentuées qu’elles puissent être, restaient pâles comparées à l’odeur. » Cette sensation s’accompagnait chez lui d’une sorte d’émotion tremblante, ardente, d’une étrange nostalgie d’un monde perdu, à demi oublié, à demi remémoré.
todo, como proyectado sobre el papel, y me limitaba a dibujar los perfiles que "veía". De pronto podía hacer los dibujos anatómicos más precisos»). Pero lo que realmente transformó su mundo fue la exaltación del olfato: «Yo había soñado que era un perro (fue un sueño olfativo) y despertaba y me hallaba en un mundo infinitamente fragante... un mundo en el que todas las demás sensaciones, aunque estuviesen potenciadas, palidecían frente al olfato». Y con todo esto le sobrevino una especie de emoción trémula y anhelante y una nostalgia extraña como de un mundo perdido, medio olvidado y medio recordado[16].
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test