Translation for "etudiez" to spanish
Translation examples
estudio
Étudiez-en la composition d'ensemble, étudiez-en les détails. Ne prenez pas de notes.
Estudie la composición general, estudie los detalles. No tome notas.
— Qu’étudiez-vous à Vassar ?
—¿Qué estudia en Vassar?
— Étudiez leurs défenses.
Estudia sus defensas.
Étudiez les soldats.
Estudia a los soldados.
 Vous étudiez les races.
–Usted estudia las razas.
— Ensuite, vous les étudiez.
—Y luego usted los estudia.
 Vous étudiez les chauves-souris ?
—¿Estudias los murciélagos?
— Étudiez-moi cette horreur, mon petit.
Estudie esta porquería, hijo.
« Qu’est-ce que vous étudiez à l’université, Meg ?
—¿Qué estudias en la universidad, Meg?
— Vous aussi, vous étudiez le piano ?
—¿También usted estudia piano?
Etudiez le rôle et répétez-le avec assiduité.
Estudiar el papel y ensayarlo enérgicamente.
Qu’est-ce que vous faites ici ? Vous étudiez la composition artistique ?
¿Qué están haciendo aquí, estudiar arte?
 Vous étudiez le problème de la réincarnation, je vois…
—Entiendo, por lo que dices, que te has dedicado a estudiar todo eso de la reencarnación.
Il va falloir que vous étudiez ce que vous allez trouver dans l’autre bâtiment.
¡Tendrás que estudiar lo que encuentres en el otro edificio!
Et j’aimerais que pendant cette période vous étudiiez la possibilité de dessiner les plans de la future bibliothèque, la Van Doren Library.
Y quisiera que en ese tiempo estudiara usted la posibilidad de diseñar el edificio de la nueva biblioteca, la Van Doren Library.
— Pour occuper mon temps ? — Oui. Vous devriez profiter de l’occasion pour vous meubler l’esprit ou pour vous cultiver l’âme. Étudiez donc le yoga, ou les philosophies orientales.
—¿Perfeccionar mis hobbies? —Perfeccionar la mente. Por no hablar de tu alma y tu humor. Podrías estudiar filosofía. Yoga o algo así.
Je l'écoutais en buvant et en fumant Au bout d'un temps, à un moment opportun, je lui dis poliment: «Pour revenir à mon projet, Herr Obersturmbannführer, il est presque prêt et je voudrais vous l'envoyer pour que vous l'étudiiez».
Yo lo escuchaba mientras fumaba y bebía. Al cabo de cierto tiempo y en un momento oportuno, le dije cortésmente: «Volviendo a mi proyecto, Herr Obersturmbannführer, ya lo tengo casi listo y me gustaría enviárselo para que lo estudiara».
En ce qui me concerne, j’aime confectionner des masques. Chacun d’eux est capable de vous transformer en fonction de ce qu’il symbolise. Étudiez-les et voyez si l’un d’eux retient votre attention, mais ne les touchez pas. Cole et ses amis s’éparpillèrent dans la salle et, pareils à des touristes dans un musée, examinèrent les objets ;
La mía es hacer máscaras. Cada una de estas máscaras activa una modificación que os transforma en lo que representa la máscara. Echad un vistazo y ved cuál os gusta más, pero no las toquéis aún, por favor. El grupo se dispersó y todos se pusieron a estudiar las paredes como si fueran clientes en una galería de arte.
je peux donc lire une partition simple, mais je serais bien embêté pour déchiffrer une symphonie de Brahms. « Si vous étudiez avec un bon professeur pendant quelques mois, je suis sûr que vous en seriez capable », m’a-t-il encouragé. Mais je ne suis pas prêt à aller aussi loin.
Hace tiempo tomé clases de piano y gracias a eso puedo leer partituras no demasiado complicadas, pero si se trata de una sinfonía de Brahms, por ejemplo, no hay nada que hacer. El maestro me anima a estudiar, a buscar buenos profesores. Si lo hago seré capaz de leerlas en poco tiempo.
On dirait que vous étudiez mon visage centimètre par centimètre.
Como si examinara mi rostro centímetro a centímetro.
Ses yeux ? Globuleux, protubérants, quelconques, engourdis. Ayez donc l'obligeance de remarquer les orbites du crâne — si profondes et rondes, sombres étangs calmes et pensifs, omniscients, éternels. Étudiez-les aussi profondément que vous pourrez, jamais vous ne toucherez le fond de leur sombre compréhension.
Los ojos, ¿no eran protuberantes, ordinarios, apagados? Ten la amabilidad de examinar las órbitas en la calavera: tan profundas y redondas, sombrías, pozos de calma, sabias, eternas. Mira adentro y nunca tocarás el fondo de ese conocimiento oscuro.
 Je veux que vous étudiiez quelque chose tout de suite.
—Quiero que te pongas a investigar ahora mismo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test