Translation for "est-à-fait" to spanish
Est-à-fait
Translation examples
Je l’ai fait, je l’ai fait, je l’ai fait !
¡Lo he hecho, lo he hecho, lo he hecho!
Qu’est-ce que tu as fait ? Qu’est-ce que tu lui as fait ?
¿Qué has hecho? ¿Qué has hecho con él?
Ce qui est fait est fait !
¡Lo hecho, hecho está!
Ce que vous avez fait vous l’avez fait.
Lo que hayáis hecho, hecho está.
Et ce qui était fait était fait.
Pero lo que estaba hecho estaba hecho.
Mais ce qui est fait est fait.
Pero lo que está hecho, hecho está.
Les faits sont les faits.
Los hechos son los hechos.
Ce qui était fait était fait.
Lo hecho, hecho estaba.
— Il ne le fait pas pour toi, il le fait pour lui.
—No lo hace por ti, lo hace por él.
– Qu’est-ce qu’il fait ? – Ce qu’il fait, cher ?
—¿Qué hace? —¿Que qué hace, querido?
Elle ne la fait pas, Shahbanou la fait pour elle.
Ella no lo hace, lo hace Shahbanou por ella.
Je ne sais pas pourquoi il fait ce qu’il fait. »
No sé por qué hace lo que hace.
Elle fait ce qu’elle fait, en accord avec sa nature.
Hace lo que hace porque es su naturaleza.
On fait une molecule, on fait l'autre.
Hace una molécula, hace otra.
En fait, par personne. Mais c’est fait.
No lo hace nadie en realidad. Pero se hace.
Par sa futilité aussi, pourquoi fait-elle ce qu’elle fait ?
También ante su futilidad. ¿Por qué hace lo que hace?
il y avait aussi cet autre langage, ce qui se fait et ce qui ne se fait pas.
estaba también el otro lenguaje: lo que se hace y lo que no se hace.
es-done
– Enfin, voilà une bonne chose de faite.
—A good job well done… Por fin;
— Dans ce cas, faites-en don à une bonne œuvre.
—Entonces, para que lo done usted a una buena causa —dijo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test