Translation for "est-ce doté" to spanish
Translation examples
— C’est le mieux doté.
– Es el mejor dotado.
Tout ce dont n’était plus doté Antoine.
Todo aquello de lo que Antoine ya no estaba dotado.
Je ne suis pas un supergénie doté de pouvoirs psi ;
No soy un supergenio dotado con poderes psi;
Un homme solide et doté d’une forte personnalité.
Un hombre fuerte dotado de carácter.
Il était doté d’une voix impertinente, très désagréable.
Estaba dotado de una voz impertinente, muy desagradable.
peu commode, mais doté d’une vue magnifique.
inconveniente, pero dotada de una vista magnífica.
Il s’était doté d’une voix profonde, métallique et maléfique.
Se había dotado de una voz profunda, metálica y malévola.
Mais il avait bon cœur, et il était doté d’une grande sensibilité.
Pero tenía buen corazón, estaba dotado de una gran sensibilidad.
Azazel est un démon doté de pouvoirs magiques.
Azazel es un demonio dotado de poderes mágicos.
Le réel était doté d’une volonté, d’une dynamique propre.
La realidad estaba dotada de una voluntad, de una dinámica propia.
Carbide avait doté l’installation d’un impressionnant arsenal de systèmes de sécurité.
Carbide dotó a la instalación con un impresionante arsenal de sistemas de seguridad.
C’était Broca qui avait doté la paléoanthropologie, cette science nouvelle, de toute sa méthode critique.
Fue Broca quien dotó de un método crítico a la nueva ciencia de la antropología.
Le vieil orang décoré a vu là un simple jouet de petite guenon, qu’un fabricant excentrique, vivant dans un passé lointain, aurait doté de la parole.
El viejo orangután no ha visto en la muñeca más que un simple juguete de mona pequeña que un fabricante excéntrico que vivió en un pasado lejano dotó de sonido.
Et quand donc donnent-ils libre cours aux baisers, aux étreintes, aux enlacements, demanderont les esprits curieux, dotés par la nature d’un goût prononcé pour la malice.
Y los besos, y los abrazos, los desahogos carnales, cuándo se practican y ejercitan, preguntarán aquellos espíritus curiosos a quienes la naturaleza dotó de una inclinación particular para la malicia.
Le troquet s’était doté d’un téléviseur et d’une antenne parabolique – un don de Sayed, le fils de Basheer le Faucon, « pour que les jeunes de Kafr Karam ne perdent pas de vue la réalité tragique de leur pays ».
El bareto se dotó de un televisor y de una antena parabólica, un regalo de Sayed, el hijo de Bashir el Halcón, «para que los jóvenes de Kafr Karam no se pierdan la trágica realidad del país».
Nous avons tous assisté à leur mariage, et, si le Fils du Ciel a richement doté le jeune Roumain, la jeune Roumaine a reçu un magnifique cadeau au nom des voyageurs du train sauvé par son fiancé.
Todos hemos asistido a ella, y si el Hijo del Cielo dotó espléndidamente a Kinko, la joven rumana ha recibido un magnífico regalo de los viajeros del tren salvados por su novio.
Max a doté sa fable érotique d’une fin ambiguë. Après avoir cherché Lily dans toute la ville, en retournant à tous les endroits où il l’a aperçue, Arkadi finit par renoncer et monter dans un train.
Max dotó a su fábula erótica con un final ambiguo: Arkadi, después de buscar a Lili por toda la ciudad, de regresar a cada lugar donde la había visto en el pasado, se da al fin por vencido y se sube a un tren.
Les oreilles de Todd en revanche ne s’en sont pas trop mal sorties, peut-être parce que la nature l’a doté de tympans particulièrement robustes, ou peut-être parce que sa batterie est toujours placée un peu en retrait par rapport aux murs de haut-parleurs.
Los oídos de Todd, en cambio, salieron bien librados, tal vez porque la naturaleza lo dotó de tímpanos extrafuertes, o tal vez porque su batería siempre está colocada un poco atrás con respecto a las columnas de los altavoces.
Il s’est doté d’une structure pyramidale et s’est développé comme une société secrète très compartimentée, à la tête de laquelle les chefs, un collège de dix membres qui se font appeler les sophistes, présidés par un Protagoras Magnus, pratiquent leurs talents rhétoriques qu’ils mettent essentiellement au service de leurs ambitions politiques.
Se dotó de una estructura piramidal y se desarrolló como una sociedad secreta muy compartimentada, a la cabeza de la cual los jefes, un colegio de diez miembros que se hacen llamar los sofistas, presididos por un Protagoras Magnus, practican sus cualidades retóricas que ponen, esencialmente, al servicio de sus ambiciones políticas.
Dommage qu’il n’y eût pas là quelqu’un qui sût interpréter les mouvements de ses oreilles, cette sorte de télégraphe à bannières dont la nature l’a doté, sans que l’heureuse bestiole sache que viendrait le jour où elle voudrait exprimer l’ineffable, or l’ineffable, comme nous le savons, c’est précisément ce qui est au-delà de toute possibilité d’expression.
Qué pena que no hubiera allí nadie que supiera interpretar los movimientos de sus orejas, esa especie de telégrafo de banderas con que la naturaleza los dotó, sin pensar el afortunado bicho que llegaría el día en que querría expresar lo inefable, y lo inefable, como sabemos, es precisamente lo que está más allá de cualquier posibilidad de expresión.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test