Translation for "est un défaut" to spanish
Translation examples
Un certain défaut de sensibilité, un défaut… prends-le comme tu voudras ;
Cierta falta de sensibilidad, una falta… tómalo como quieras;
— C’est un défaut commun.
—Una falta muy común.
Était-ce un défaut d’extrémisme ?
¿Fue falta de radicalismo?
— Je ne m’en fais pas défaut.
—No me falta ese sentido.
Mais il avait ses défauts.
Pero no falto de ciertos defectos personales.
Défaut de confiance. — En elles ? — En vous.
Falta de confianza. -¿En ellas? - En usted.
De les accepter à défaut de les comprendre.
Aceptarla a falta de entenderla.
Les failles, les défauts et les travers, c’était moi qui les avais.
Los defectos, faltas y carencias eran míos.
Mais, à défaut d’expérience, il avait de la résolution;
Pero, a falta de experiencia, tenía decisión.
— Défaut d’utilisation, dit-elle.
—Por falta de uso —dice ella.
— Je cherchais à découvrir un défaut… — Un défaut ?
—He tratado de encontrar una falla. —¿Una falla?
Oh, je connais tes défauts depuis longtemps… — Des défauts ? Moi ?
¡Oh, siempre me he dado cuenta de tus fallos…! —¿Fallos? ¿Yo?
Il te faut un œil neuf pour en voir les défauts. — Quels défauts ? 
Necesitas otro par de ojos para ver los fallos. – ¿Qué fallos?
Est-ce qu’un défaut de fonctionnement dans sa combinaison constituait un défaut de fonctionnement dans le vaisseau ?
¿Un fallo en el traje podía considerarse como fallo en la nave?
Pas un défaut, pas une faiblesse.
Sin un fallo, sin una debilidad…
Mais l’imagination lui fit défaut.
Pero le falló la imaginación.
L’imagination lui fit défaut.
Le falló la imaginación.
— Il y a un défaut dans ce raisonnement.
–Hay un fallo en el razonamiento.
Nous sommes humaines, voilà notre défaut
Somos humanas, ese es el fallo.
– Il y a un défaut, déclara-t-elle.
—Hay un fallo —dijo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test