Translation for "est requis" to spanish
Translation examples
* (matériel compatible requis)
*(requiere hardware compatible)
Contact verbal requis, à vous. 
Se requiere contacto verbal, cambio.
C’est le nombre minimum requis pour réciter une prière dans une synagogue.
es lo que se requiere para que las plegarias en la sinagoga tengan valor.
– Je ne requiers que ton allégeance, réplique Cardan avec légèreté. Pour l’instant.
—Tu lealtad es lo único que requiero —replica Cardan con suavidad—. De momento.
Faute d’une atmosphère sereine, comment pourrait-il maintenir en lui-même le détachement requis par son travail ?
¿Cómo se puede esperar que alcance el estado de espíritu que requiere un trabajo creador, a menos que goce de perfecta tranquilidad?
(Rappelle-toi Plotin, Sophie !) Un grand retour sur soi, c’est-à-dire une méditation, est souvent requis pour y accéder.
(¡Acuérdate de Plotino, Sofía!) Para conseguir esta unidad se requiere, por regla general, una gran autocontemplación o meditación.
Les doigts sont trapus, l’ongle est large et ce n’est pas ce type de main qui est requis pour manier le papier-pelure ultra-fin des archives de la PJ.
de dedos regordetes y de uña ancha no es el tipo de mano que se requiere para manejar los papeles superfinos de los archivos de la Policía.
Les termes en étaient assez larges… « Je requiers tous baillis, sénéchaux et prévôts de porter aide et assistance… » pour que Guccio pût l’utiliser encore. — Service du roi !
«Yo requiero a todos mis administradores, senescales y prebostes a que presten ayuda y asistencia...», para que Guccio pudiera usarlo todavía. —¡Servicio del rey!
PA : L’effort a pour but de donner l’impression que tout ceci n’a requis aucun effort : tout doit sembler inévitable et tomber juste.
PA: Todo el esfuerzo se centra en hacer que parezca que no requiere esfuerzo alguno: en hacer que resulte inevitable y que todo caiga en su sitio.
Si elle était seule, son repas terminé, elle s’en irait tranquillement, sans même effleurer le godet plein d’eau, le stigmate et le pollen : et rien n’arriverait de ce qui est requis.
Si estuviera sola una vez terminada su comida, se iría tranquilamente, sin rozar siquiera la taza llena de agua, el estigma y el polen; y no sucedería nada de lo que se requiere.
Il a le nombre de pages requis.
Tiene el número de páginas requerido.
Leur tâche avait requis une concentration constante.
Su tarea había requerido una concentración continua.
On ne choisit pas ses lieux de prédilection, on est requis par eux.
No se escogen los lugares predilectos, se es requerido por ellos.
— Parce qu’une autre enquête a requis leurs services.
—Porque otro caso ha requerido sus servicios.
il partit sur-le-champ pour rassembler les hommes requis.
Se marchó de inmediato, para reunir a los hombres requeridos.
Antoine aussi, requis par des courses urgentes.
Antoine también desapareció, requerido por algunos asuntos urgentes.
Ils avaient trimé dur pour atteindre l’objectif requis de trente missions.
Había costado lo suyo llegar a las treinta requeridas.
Du jour au lendemain, tes services ne sont plus requis au palais.
De un día para otro tus servicios dejan de ser requeridos en palacio.
Savoir que c’était son épouse qui avait requis leur présence n’arrangeait rien.
No le ayudaba el saber que había sido su esposa la que había requerido la presencia de esos hombres.
Avec une prévoyance scrupuleuse, Miguel avait obtenu tous les documents requis.
Con esmerada previsión, Miguel había obtenido todos los documentos requeridos;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test