Translation for "est que nous laissons" to spanish
Est que nous laissons
Translation examples
Mais laissons cela.
Pero vamos a dejarlo.
Nous la laissons ici ?
¿Vamos a dejarlo ahí?
 Mais laissons ça !
—¡Vamos a dejar todo eso!
Nous laissons un souvenir
VAMOS DEJANDO UN RECUERDO
Viens, laissons tomber.
Vamos, dejémoslo estar.
— Maintenant, nous le laissons partir.
Vamos a dejar que se marche.
Laissons un message et filons !
Dejamos el mensaje y nos vamos.
Mais laissons cela, et revenons à ce qui m’occupe.
Pero dejemos esto y vamos a la idea que me ocupa.
Nous vous laissons le bénéfice du doute.
Le vamos a otorgar el beneficio de la duda.
Mais laissons ça pour le moment.
Pero vamos a dejarlo así de momento.
Nous vous la laissons.
Eso os lo dejamos para vos.
Mais nous ne nous laissons pas abuser.
Pero no nos dejamos engañar.
Nous la laissons pourrir.
La dejamos que se pudra.
Nous les laissons nous façonner.
Dejamos que nos moldee.
Nous laissons ça aux Allemands.
Se los dejamos a los alemanes.
Est-ce que nous la laissons tranquille aussi ?
¿También la dejamos tranquila?
— Nous vous laissons à vos petits numéros.
—Lo dejamos con su numerología.
Ou bien nous laissons cela pour une autre occasion. 
O lo dejamos para otra ocasión.
Alors nous laissons un message.
Así que dejamos un mensaje.
Nous la laissons à sa sœur et à son chagrin.
La dejamos con su hermana y con su dolor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test