Translation for "est qu'habitait" to spanish
Translation examples
— Mais qui l’a construite ? Qui l’habitait ?
–Pero ¿quien habrá vivido aquí?
Le serpent Valg habitait jadis dans la salle qu’elle protégeait.
Tras ella había vivido la serpiente Valg.
Et elle habitait précisément dans la maison où une des victimes avait vécu.
Y vivía precisamente en la casa donde al parecer antes había vivido Stefanie.
Helen habitait dans Hermannstrasse, qui longeait le périmètre est du cimetière.
Helen había vivido en Hermannstrasse, que corría en paralelo al perímetro este del cementerio.
Shmerl le cordonnier habitait là autrefois, il avait son atelier dans une cave.
Shmerl, el zapatero, había vivido en otro tiempo, y tenido su taller, aquí, en un sótano.
            Il se faufila à travers des couloirs sans lumière, jusqu'à l'aile où il habitait autrefois avec les siens.
Se deslizó por los pasillos sin luz, hasta el ala donde en otro tiempo había vivido con los suyos.
Elgin habitait à trois villes de là, mais il était originaire de l’Illinois.
Elgin había vivido a tres pueblos de allí, aunque era oriundo de Illinois;
Il habitait des grottes, principalement dans la région qui était maintenant le Tennessee et le Kentucky.
Habían vivido en cuevas, principalmente en las regiones que hoy en día son Tennessee y Kentucky.
Depuis trente ans, il habitait dans le vaisseau spatial de Salo.
Vivía en la nave espacial de Salo; allí había vivido durante treinta años.
C’est par là qu’habitait autrefois Rossana, ma fiancée du temps de la fac.
En aquella parte de la ciudad había vivido Rosana, mi novia en la época de la universidad.
— Elle habitait Mulhouse ?
—¿Vivían en Mulhouse?
C’était pour cette raison qu’elle habitait dans le Michigan.
era por eso que ellos vivían en Michigan.
Cela n’avait pas d’importance. Elle habitait à cinq cents mètres à peine.
No tenía importancia, Viviane vivía a unos quinientos metros apenas.
Belle-fille sonnait faux, elle n’habitait même pas avec Jonas.
Hijastra sonaba extraño, ya que Jonas y ella no vivían juntos.
Je pense qu’une femme y habitait, avec ses trois jeunes fils. — Pas de mari ?
Pero creo que vivían una mujer y sus tres hijos. —¿Y el padre?
La villa où elle habitait avec l’Anglais avait quelque chose de semblable.
La villa en que ahora vivían el inglés y ella era algo bastante parecido.
— Une des occupantes de la coloc où il habitait a juré qu'il était avec elle ces soirs-là.
—Una de las personas que vivían con él en la comuna juraba que esa noche estuvo en casa con ella.
Chaque fois qu’on lui demandait où elle habitait, elle répondait : « Oh !
Cada vez que alguien le preguntaba dónde vivían, ella contestaba:
Mikael indiqua les différentes maisons et raconta qui habitait où.
Mikael iba señalando las casas contando cosas sobre los que vivían en ellas.
Je songeai que l’appartement où elle vivait était peut-être celui que Paolicelli habitait dans sa jeunesse.
Pensé que la casa en la que ellos vivían era la de Paolicelli de niño.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test