Translation for "est presque entièrement" to spanish
Est presque entièrement
Translation examples
Ce qui représentait l’essentiel de l’équipage ; le navire était presque entièrement automatisé.
Y era toda la tripulación que había: barco estaba automatizado casi en su totalidad.
Mais qu’est-ce qui me fait dire cela ? C’est que j’ai réalisé presque entièrement mes potentialités humaines.
¿Pero por qué? Porque he realizado mi propio potencial humano casi en su totalidad.
Une salle immense apparut devant leurs yeux, presque entièrement recouverte de mosaïques dorées.
Ante sus ojos se extendió una sala inmensa, decorada casi en su totalidad con mosaicos dorados.
Sa 9e compagnie était surnommée « La Nueve », car elle était presque entièrement composée de républicains espagnols.
Su 9. a Compañía era llamada «la Nueve» porque estaba integrada casi en su totalidad por republicanos españoles.
Fraser et Mallory mirent un certain temps à s’apercevoir que la foule était en réalité presque entièrement constituée de policiers.
A Fraser y Mallory les llevó algún tiempo descubrir que la multitud estaba compuesta casi en su totalidad por policías.
Les près de deux mille pages du livre, imprimées sur papier « pelure d’oignon », étaient presque entièrement couvertes de chiffres arabes.
El libro de más de dos mil páginas, impreso en papel pergamino, consistía casi en su totalidad en cifras arábigas.
Le temps se gâta à l’approche des côtes de Shivenink. Shivenink était un pays presque entièrement constitué d’une énorme chaîne de montagnes – les Monts Shivenink, qui avaient donné leur nom à l’ensemble de la contrée.
El tiempo empeoraría cerca de las costas de Shivenink, país estrecho y compuesto casi en su totalidad por una cadena montañosa, la cordillera de Shivenink, de la que había tomado el nombre.
La deuxième sous-catégorie est composée presque entièrement de terroristes contemporains, principalement arabes, qui ont déjà attaqué Israël ou qui ont du sang juif sur les mains, comme Ahmed Jibril, Abou Nidal, ou qui ont l'intention de le faire.
La segunda clase está compuesta casi en su totalidad por terroristas contemporáneos, sobre todo árabes que ya han vertido sangre israelí o judía, como Ahmed Jibril o Abu Nidal, o que les gustaría verterla, con unos pocos elementos no árabes.
Les troupes ennemies en Irak étaient presque entièrement composées d'Arabes qui se trouvaient dans la situation peu enviable de devoir combattre pour leurs oppresseurs séculaires, contre un peuple depuis longtemps considéré comme libérateur, mais qui refusait obstinément de jouer son rôle.
Las tropas enemigas que guarnecían Irak estaban compuestas casi en su totalidad por árabes que se veían en la poco envidiable situación de tener que luchar en favor de sus opresores contra un pueblo desde hacía tiempo considerado como su liberador, pero que obstinadamente se negaba a jugar tal papel.
« Ici, c’est chez les Enache qui sont en sixième et en huitième, leurs parents ne sont pas là, ils travaillent. » J’inscris les Enache dans le registre que je porte sous le bras, et je poursuis sous la chaleur torride, le long de l’alignement interminable des clôtures. Dans les cours, occupées presque entièrement par les robes-tabliers des femmes à gros seins et négligées, par les chandails paysans, grossiers, des hommes à la casquette enfoncée jusqu’aux sourcils, tu aperçois par les portails entrouverts des bicyclettes rouillées, des chiens faméliques, des poulaillers remplis de fientes, des nourrissons cul nu qui hurlent de toutes leurs forces.
«Aquí viven los Enache, de sexto y octavo… Sus padres no están en casa, están trabajando». Apuntábamos a los Enache en el libro de registro que llevábamos debajo del brazo y seguíamos caminando, a pleno sol, delante de las vallas interminables. Por las cancelas entreabiertas de los patios, ocupados casi en su totalidad por las batas de las mujeres pechugonas y descuidadas y por los jerséis pueblerinos, burdos, de los hombres con una boina calada hasta las cejas, se veían bicicletas oxidadas, perros famélicos, cobertizos llenos de gallinazo, críos con el culo al aire gritando a pleno pulmón.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test