Similar context phrases
Translation examples
— Je compte que vous ne me demanderez pas de prescrire du laudanum, collègue, dit Mersennius, le regardant dans les yeux.
–Confío en que no me pedirá que le prescriba láudano, colega -dijo Mersennius, mirándolo a los ojos-.
Les rares pauses que je fais, c’est pour aller chez le médecin me faire prescrire des calmants ! Non, vraiment, je ne pourrais pas vivre en couple.
Las raras pausas que hago son para ir al médico, para que me prescriba calmantes… No, en serio, no podría vivir en pareja.
mais entre-temps, je vais demander au docteur Gowers de vous prescrire un peu d’hellébore pour calmer l’agitation de votre esprit et vous apporter une apaisante équanimité.
entretanto, pediré al doctor Gowers que te prescriba un poco de eléboro para calmar la agitación de tu estado de ánimo y allanar el terreno a la curación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test