Translation examples
Il n’a pas gâché sa vie.
La suya no fue una vida desperdiciada.
Encore un dimanche de gâché.
Otro domingo desperdiciado.
On a gâché tellement de temps.
Hemos desperdiciado tanto tiempo…
— Des milliers d’années gâchées !
—¡Miles de años desperdiciados!
— Mon sang, mes semis… gâchés.
—Mi sangre y mi semilla… desperdiciadas.
Lila avait cette possibilité ; moi, je l’avais gâchée.
Lila tenía esa posibilidad, yo la había desperdiciado.
Portrait d’une jeunesse gâchée :
Retrato de una juventud desperdiciada:
J’avais gâché certaines de mes possibilités.
Había desperdiciado muchas de mis posibilidades.
— Ne gâche point de flèche !
–¡No desperdicies una flecha!
Il avait joliment gâché sa vie.
Qué desperdicio había sido su vida.
Tu gâches ton talent à rêvasser.
Desperdicias tu talento en fantasías.
Tu es folle de gâcher une chance pareille.
Es una locura que desperdicies tu talento.
— C’est une manière stupide de gâcher des ressources.
—Es un desperdicio tonto de recursos.
Et du temps, on en gâche trop ici.
Y el tiempo es algo que se desperdicia demasiado aquí.
“Je te donne une seconde chance, mais t’as pas intérêt à la gâcher.”
Te daré otra oportunidad, pero no la desperdicies.
Du marbre et du dur labeur gâchés.
Un desperdicio de buen mármol y esfuerzo.
Ne gâche pas ces moments avec le Fils de Dieu !
No desperdicies estos momentos con el Hijo de Dios.
Tu es folle de gâcher ton talent ainsi.
Eres tonta si desperdicias tu talento.