Translation for "est du comté" to spanish
Est du comté
  • al este del condado
  • al este de la provincia
Translation examples
al este del condado
— Qui dépend du comté ou de la ville ? — Du comté.
– ¿Del condado o del municipio? – Del condado.
Comté de la Fère, comté de Bragelonne ?
Condado de la Fère… condado de Bragelonne…
J’suis moi-même du comté.
Yo también soy del condado.
— Pas dans ce comté.
-En este Condado no.
Claughton du comté d’Hampshire, Claughton du comté de Grant et Claughton des autres comtés aussi, j’en suis sûr.
Los Claughton del condado de Hampshire, los del condado de Grant, y los de los demás condados también. Seguro.
C’est le comté qu’est responsable.
Ha sido el condado.
— Est-il revenu dans le comté ?
–¿Está en el condado?
Vous êtes sans doute des comtés de l'est ?
¿Sois de los condados del Este?
— Que faites-vous en dehors de votre comté ?
—¿Por qué están fuera de su condado?
Il a rappelé comment ce n’était pas comté contre comté que la guerre avait dévasté cet État, puisque des villages d’un même comté s’étaient entretués.
Recordó que no fue condado contra condado como la guerra había destruido aquel estado, pues hubo pueblos de un mismo condado que se mataron entre sí.
al este de la provincia
Le comte vivait dans les Anciennes Provinces, sur ce qui avait été autrefois un grand domaine prospère.
El conde vivía en las Antiguas Provincias, en lo que tiempo atrás había sido una propiedad grande y rica.
Elle était aimée à la fois du comte de Bar et de Pierre de Joigny, sénéchal de Provins.
Era amada al mismo tiempo por el conde Bar y por Pedro de Jolgay, senescal de la provincia.
— Ah bon ? fit Lennox. Mais alors les deux autres allaient pouvoir franchir la frontière du comté.
—¿Y eso? —preguntó Lennox—. En ese caso los otros dos cruzarían el límite de la provincia.
L’établissement accueillait des élèves de la moitié du comté, et ils habitaient donc parfois à des dizaines de kilomètres les uns des autres.
El instituto reunía a alumnos de media provincia, y muchos vivían a gran distancia los unos de los otros.
Dans les comtés voisins, on parlait en tout cas du tunnel comme d'un rectum avec un anus aux deux extrémités.
al menos las provincias vecinas se referían al túnel como un intestino con ano en ambos extremos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test